diff --git a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc index 6cd9b1aeb..3cfe6d1ae 100644 --- a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc @@ -194,11 +194,11 @@ BEGIN "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10 CONTROL "8-bit nfo/diz ファイルは DOS-437 として開く(&N)",IDC_NFOASOEM, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,165,10 - CONTROL "タグ中の文字コードの指定を解析する(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS, + CONTROL "タグ中の文字コードの指定を解析(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,106,153,10 - CONTROL "ANSI を判別する(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, + CONTROL "ANSI を判別(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,118,122,10 - CONTROL "Unicode を判別する(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION, + CONTROL "Unicode を判別(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,151,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,140,151,50,14 @@ -213,9 +213,9 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,20,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "一貫性のない改行コードを警告",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,40,186,10 - CONTROL "保存時に改行コードを統一する(&E)",IDC_CONSISTENT_EOLS, + CONTROL "保存時に改行コードを統一(&E)",IDC_CONSISTENT_EOLS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,52,182,10 - CONTROL "保存時に末尾の空白を削除する(&S)",IDC_AUTOSTRIPBLANKS, + CONTROL "保存時に末尾の空白を削除(&S)",IDC_AUTOSTRIPBLANKS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,64,173,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,7,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,139,24,50,14 @@ -366,7 +366,7 @@ BEGIN RTEXT "%s 行 w/ 不規則なインデントの深さ",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8 PUSHBUTTON "はい(&Y)",IDOK,80,98,50,14 PUSHBUTTON "いいえ(&N)",IDCANCEL,134,98,50,14 - CONTROL "常にこのダイアログを表示する(&A)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, + CONTROL "常にこのダイアログを表示(&A)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,122,122,10 END @@ -824,8 +824,8 @@ AUTOCHECKBOX "システムスリープ時の自動保存", IDC_AUTOSAVE_SUSPE AUTOCHECKBOX "シャットダウン時の自動保存", IDC_AUTOSAVE_SHUTDOWN, 14, 52, 155, 10, WS_TABSTOP GROUPBOX "バックアップ: ", IDC_STATIC3, 7, 74, 170, 66, 0, WS_EX_TRANSPARENT AUTOCHECKBOX "バックアップを有効化", IDC_AS_BACKUP_ENABLE, 14, 85, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP -AUTOCHECKBOX "自動保存時のバックアップ", IDC_AS_BACKUP_AUTOSAVE, 14, 97, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP -AUTOCHECKBOX "Side-by-Side バックアップ", IDC_AS_BACKUP_SIDEBYSIDE, 14, 109, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "自動保存時にバックアップ", IDC_AS_BACKUP_AUTOSAVE, 14, 97, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "同じフォルダ内にバックアップ", IDC_AS_BACKUP_SIDEBYSIDE, 14, 109, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "フォルダを開く", IDC_AS_BACKUP_OPENFOLDER, 110, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 146, 50, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 127, 146, 50, 14 diff --git a/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc index 0e841bf24..2196d8973 100644 --- a/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc @@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kotlinソースコード" IDS_LEX_JULIA_SCR "Juliaスクリプト" IDS_LEX_KIX_SCR "KiXtartスクリプト" - IDS_LEX_FORTRAN "Fortran Source Code" + IDS_LEX_FORTRAN "Fortranソースコード" END STRINGTABLE @@ -176,7 +176,7 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_63131 "文字列" IDS_LEX_STR_63132 "演算子" IDS_LEX_STR_63133 "プリプロセッサ" - IDS_LEX_STR_63134 "逐語的文字列" + IDS_LEX_STR_63134 "逐語的文字列 (Verbatim)" IDS_LEX_STR_63135 "正規表現" END @@ -357,7 +357,7 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_63276 "セクショングループ" IDS_LEX_STR_63277 "関数定義" IDS_LEX_STR_63278 "PageEx" - IDS_LEX_STR_63279 "If定義 (AutoItではキー?)" + IDS_LEX_STR_63279 "If定義" END STRINGTABLE @@ -436,7 +436,7 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_63339 "標準パッケージ" IDS_LEX_STR_63340 "標準型 (Type)" IDS_LEX_STR_63341 "Word" - IDS_LEX_STR_63342 "Verbatim" + IDS_LEX_STR_63342 "逐語的 (Verbatim)" IDS_LEX_STR_63343 "型 (組み込み)" END @@ -479,34 +479,34 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_LEX_STR_63372 "デコレータ" - IDS_LEX_STR_63373 "Task Marker" + IDS_LEX_STR_63373 "タスク一覧用コメント" IDS_LEX_STR_63374 "コメント Doc エラー" - IDS_LEX_STR_63375 "Type Operator" - IDS_LEX_STR_63376 "Continuation" - IDS_LEX_STR_63377 "Special" - IDS_LEX_STR_63378 "Syntax Operator" + IDS_LEX_STR_63375 "型演算子" + IDS_LEX_STR_63376 "継続行" + IDS_LEX_STR_63377 "特別" + IDS_LEX_STR_63378 "構文演算子" IDS_LEX_STR_63379 "閉じられていない文字列" IDS_LEX_STR_63380 "URL/IRI" - IDS_LEX_STR_63381 "Compact IRI" - IDS_LEX_STR_63382 "Send Key" - IDS_LEX_STR_63383 "Meta-Data" - IDS_LEX_STR_63384 "Enumeration" - IDS_LEX_STR_63385 "TriQ-String" + IDS_LEX_STR_63381 "短縮 IRI" + IDS_LEX_STR_63382 "キー送信" + IDS_LEX_STR_63383 "メタデータ" + IDS_LEX_STR_63384 "列挙 (enum)" + IDS_LEX_STR_63385 "文字列 (トリプル・クォート)" IDS_LEX_STR_63386 "Symbol Identifier" IDS_LEX_STR_63387 "Symbol Operator" - IDS_LEX_STR_63388 "String EOL" + IDS_LEX_STR_63388 "文字列 EOL" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Change History Marker Modified" - IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Change History Marker Saved" - IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Change History Marker Reverted to Modified" - IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Change History Marker Reverted to Origin" - IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "2nd Change History Marker Modified" - IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "2nd Change History Marker Saved" - IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "2nd Change History Marker Reverted to Modified" - IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "2nd Change History Marker Reverted to Origin" + IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "変更履歴の目印 修正" + IDS_LEX_STD_CH_SAVED "変更履歴の目印 保存済み" + IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "変更履歴の目印 Reverted to Modified" + IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "変更履歴の目印 元に戻した" + IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "第2 変更履歴の目印 修正" + IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "第2 変更履歴の目印 保存済み" + IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "第2 変更履歴の目印 Reverted to Modified" + IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "第2 変更履歴の目印 元に戻した" END STRINGTABLE diff --git a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc index d9c8eaa53..d7c5364ea 100644 --- a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc @@ -350,12 +350,12 @@ BEGIN MENUITEM "空白(&W)\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS MENUITEM "改行コード(&E)\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS MENUITEM SEPARATOR - POPUP "Change History Marker" + POPUP "変更履歴の目印" BEGIN - MENUITEM "No Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE - MENUITEM "Show in Margin only", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN - MENUITEM "Show in Document only", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT - MENUITEM "Show All Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL + MENUITEM "なし", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE + MENUITEM "余白にのみ表示", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN + MENUITEM "文書にのみ表示", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT + MENUITEM "すべて表示", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "アドレスをリンク(&H)\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS @@ -392,7 +392,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "行番号(&N)\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS MENUITEM "しおりの余白(&M)\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN - MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN + MENUITEM "変更履歴の余白", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "折りたたみ(&F)" BEGIN @@ -472,7 +472,7 @@ BEGIN MENUITEM "自動閉じHTML/XMLタグ(&H)\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS MENUITEM "単語補完(&U)", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS MENUITEM "予約語を自動補完(&K)", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS - MENUITEM "Alternate Word Se¶tors(&P)\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS + MENUITEM "単語選択を広く(&P)\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ファイルごとに単一インスタンス(&F)", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "ファイルの変更を通知(&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY @@ -591,7 +591,7 @@ BEGIN MENUITEM "表示/コード折りたたみ", IDM_VIEW_FOLDING MENUITEM "表示/行番号", IDM_VIEW_LINENUMBERS MENUITEM "表示/しおりの余白", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN - MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN + MENUITEM "表示/変更履歴", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN END POPUP "+" BEGIN diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index 1585cb953..b7a7cbccf 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN "元ファイルの更新日時のままにします。\nこのセッションでのみ有効となります。" IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "単語出現マーカーが枯渇しています (しおり/強調表示)!" IDS_MUI_DOCUMENT_READONLY - "The document is locked for view only. Keep the lock to prevent editing?" + "この文書は閲覧専用にされています。編集を防ぐためにこのままロックを続けますか?" END STRINGTABLE