From 604f9df923080cf7f92fcdf7e13a1c91d5e71eaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akos Keresztes Date: Thu, 30 May 2019 23:24:49 +0200 Subject: [PATCH] Fixed accented characters --- language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc | 4 +- language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc | 66 ++++++++++++++--------------- language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc | 8 ++-- 3 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc index f5f5ce441..e2cb6cfe5 100644 --- a/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc @@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN CONTROL "&Ne menjen körbe",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10 CONTROL "Ta&lálat után bezárás",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,65,10 CONTROL "Találat&ok jelölése",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,73,10 - CONTROL "W&ildcard keresés",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,63,10 + CONTROL "&Joker kar. keresés",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,63,10 CONTROL "Átlátszó mód, ha nincs fókuszban ",IDC_TRANSPARENT, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,118,124,10 DEFPUSHBUTTON "&Következő keresése",IDOK,211,7,55,14 @@ -222,7 +222,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM CAPTION "Inkonzisztens sorvégek" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Inkonzisztens sorvégek vanna e fájlban::",IDC_STATIC,7,7,180,8 + LTEXT "Inkonzisztens sorvégek vannak e fájlban::",IDC_STATIC,7,7,180,8 LTEXT "CR+LF:",IDC_STATIC,10,18,34,8,SS_RIGHT LTEXT "CR:",IDC_STATIC,10,28,34,8,SS_RIGHT LTEXT "LF:",IDC_STATIC,10,38,34,8,SS_RIGHT diff --git a/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc index f4a7a5b1e..7559d43a5 100644 --- a/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc @@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN MENUITEM "UTF-8 with &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN MENUITEM "&Továbbiak...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "K&ódolás detektálásának eroltetése", CMD_RELOADFORCEDETECTION + MENUITEM "K&ódolás detektálásának erőltetése", CMD_RELOADFORCEDETECTION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Újrakódolás az ala&pért.-re\tCtrl-Alt-F", CMD_RECODEDEFAULT MENUITEM "Újrakódolás A&NSI-ra\tCtrl-Shift+A", CMD_RECODEANSI @@ -112,7 +112,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Alapértelmezett...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Behúzások ellenorzése...", CMD_CHECK_INDENTATION + MENUITEM "&Behúzások ellenőrzése...", CMD_CHECK_INDENTATION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Oldalbeállítás...", IDM_FILE_PAGESETUP MENUITEM "&Nyomtatás...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT @@ -127,7 +127,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Aktuális fájl hozzáadása...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV MENUITEM "Ke&zelés...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV END - MENUITEM "Elozmény (&Történet)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT + MENUITEM "Előzmény (&Történet)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Kilépé&s\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT END @@ -171,9 +171,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Oszlop sortörés...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP MENUITEM "Sorok szét&vágása\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES - MENUITEM "Sorok összefu&zése\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES + MENUITEM "Sorok összefű&zése\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES MENUITEM "Sorok eg&ybeolvasztása\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP - MENUITEM "&Bekezdések megorzése\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA + MENUITEM "&Bekezdések megőrzése\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Üres sorok egyesítése\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES MENUITEM "Üres kar.-eket tart. sorok egyes&ítése\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES @@ -189,7 +189,7 @@ BEGIN POPUP "&Kijelölés körbevétele" BEGIN MENUITEM "&Aposztróf\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY - MENUITEM "I&dézojel\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2 + MENUITEM "I&dézőjel\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2 @@ -202,7 +202,7 @@ BEGIN MENUITEM "Sor/Kijelölés &duplikálása\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Kitöltés &szóközökkel\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES - MENUITEM "&Elso kar. törlése\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR + MENUITEM "&Első kar. törlése\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR MENUITEM "&Utolsó kar. törlése\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR MENUITEM "Sorvégi &üres kar. törlése\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES MENUITEM "Üres kar. &tömörítése\tAlt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS @@ -213,10 +213,10 @@ BEGIN END POPUP "Ko&nvertálás" BEGIN - MENUITEM "&Nagybetus\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE - MENUITEM "&Kisbetus\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE + MENUITEM "&Nagybetűs\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE + MENUITEM "&Kisbetűs\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Kis/Nagybetu &váltás\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE + MENUITEM "Kis/Nagybetű &váltás\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE MENUITEM "Mint &Cím\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE MENUITEM "Mint &mondat\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE MENUITEM SEPARATOR @@ -234,9 +234,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Kódolás azonosító\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Dátum/Ido (rövid)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE - MENUITEM "Dátum/Ido (&hosszú)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE - MENUITEM "Idobélye&gek frissítése\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS + MENUITEM "&Dátum/Idő (rövid)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE + MENUITEM "Dátum/Idő (&hosszú)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE + MENUITEM "Időbélye&gek frissítése\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Fájlnév\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME MENUITEM "&Útvonal és fájlnév\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME @@ -251,8 +251,8 @@ BEGIN MENUITEM "&URL bekódolás\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE MENUITEM "U&RL kikódolás\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Vezérlokar.-ek v&édelme\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS - MENUITEM "Vezérlokar.-ek védelem t&örlése\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS + MENUITEM "Vezérlőkar.-ek v&édelme\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS + MENUITEM "Vezérlőkar.-ek védelem t&örlése\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Kar. -> Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX MENUITEM "&Hex ->Kar.\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR @@ -263,16 +263,16 @@ BEGIN MENUITEM "&Zárójelpár keresése\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE MENUITEM "Kijelölés zárójel &párig\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Kijelölés a következoi&g\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT - MENUITEM "Kijelölés az &elozoig\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV + MENUITEM "Kijelölés a következői&g\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT + MENUITEM "Kijelölés az &előzőig\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Köny&vjelzők" BEGIN MENUITEM "&Váltás\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ugrás a k&övetkezore\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT - MENUITEM "Ugrás az el&ozore\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV + MENUITEM "Ugrás a k&övetkezőre\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT + MENUITEM "Ugrás az el&őzőre\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Összes tö&rlése\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR END @@ -281,12 +281,12 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Keresés...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND MENUITEM "Keresési &szöveg mentése\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND - MENUITEM "K&övetkezo keresése\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT - MENUITEM "Elo&zo keresése\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV - MENUITEM "Kijelölés következo találat\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL - MENUITEM "Kijelölés elozo találat\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL + MENUITEM "K&övetkező keresése\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT + MENUITEM "Elő&ző keresése\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV + MENUITEM "Kijelölés következő találat\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL + MENUITEM "Kijelölés előző találat\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL MENUITEM "&Csere...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE - MENUITEM "Következo cse&réje\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT + MENUITEM "Következő cse&réje\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT MENUITEM "&Ugrás...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE END END @@ -297,12 +297,12 @@ BEGIN MENUITEM "&Színkiemelési sablon...\tF12", IDM_VIEW_SCHEME MENUITEM "&2. színkiem. sablon\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT MENUITEM "Sa&blonok testreszabása...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG - MENUITEM "Általános betutí&pus...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT - MENUITEM "&Jelenlegi sablon alap betutípusa...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME + MENUITEM "Általános betűtí&pus...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT + MENUITEM "&Jelenlegi sablon alap betűtípusa...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sort&örés\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP - MENUITEM "&Hosszú sor jelölo\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER + MENUITEM "&Hosszú sor jelölő\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER MENUITEM "&Behúzás jelölése\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sortö&rés jelzése\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS @@ -317,13 +317,13 @@ BEGIN MENUITEM "Háttérs&zín", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK MENUITEM "K&eret", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME END - POPUP "Elo&fordulások jelölése" + POPUP "Elő&fordulások jelölése" BEGIN MENUITEM "&Aktív\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF - MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM SEPARAőOR MENUITEM "Csak a láthatóak", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Kis/Nag&ybetu érzékeny egyezés", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE + MENUITEM "Kis/Nag&ybetű érzékeny egyezés", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE POPUP "Csak egész szavak esetén" BEGIN MENUITEM "Kika&pcsolva", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE @@ -342,7 +342,7 @@ BEGIN MENUITEM "Fókuszált n&ézet\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW MENUITEM "&Naplófájl követése", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL MENUITEM "Görgetés a fájl vége &után is", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF - MENUITEM "Show &Hyperlink Tooltip", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP + MENUITEM "&Hivatkozások címke megjelenítése", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP END POPUP "&Eszköztár" BEGIN @@ -365,7 +365,7 @@ BEGIN MENUITEM "Mentés alapért. pozícióként", CMD_SAVEASDEFWINPOS MENUITEM "Alapértelmezett pozíció törlése", CMD_CLEARSAVEDWINPOS MENUITEM "Ugrás kezdeti pozícióra\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS - MENUITEM "Váltás teljes képernyore\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS + MENUITEM "Váltás teljes képernyőre\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS MENUITEM "&Ragadós ablak pozíció", IDM_VIEW_STICKYWINPOS END END @@ -395,7 +395,7 @@ BEGIN POPUP "&Emlékezés" BEGIN MENUITEM "&Legutóbbi fájlokra emlékezzen", IDM_VIEW_NOSAVERECENT - MENUITEM "&Orizze meg a kurzos pozícióját", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET + MENUITEM "&Őrizze meg a kurzos pozícióját", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET MENUITEM "&Keresési mintákre emlékezzen", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL END POPUP "&Ablak" diff --git a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc index 08ac2f216..5b7503742 100644 --- a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -181,8 +181,8 @@ BEGIN IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Hiba a színkiemelések beállításainak exportálásakor ide: ""%s""." IDS_MUI_REGEX_INVALID "Hiba a reguláris kifejezés feldolgozásakor. A kifejezés érvénytelen!" IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nem sikerült érvényes fájlnevet kapni.\nHa egy 32 bites alkalmazásból lett átdobva,\nkérem, dobja újra a Notepad3 eszköztárra." - IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click to open the file." - IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click to open link in browser." + IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Kattintás a fájl megnyitásához." + IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Kattintás a böngészőben való megnyitáshoz." END STRINGTABLE @@ -285,8 +285,8 @@ Notepad3 /v d:\\temp\\Test.txt\r\n\ IDS_MUI_STYLEEDIT_HELP "\ Fájlnév kiterjesztéseket ';'-vel kell elválasztani\r\n\ -use \\; to define a filename matching pattern:\r\n\ - \\xyz$; => filenames(basename+ext) with 'xyz' as last chars.\r\n\r\n\ +Használja a \\; fájlnév minta megadásához:\r\n\ + \\xyz$; => fájlnevek (névtő és kiterjesztés) ahol 'xyz' a vége.\r\n\r\n\ Stílus formátum:\r\n\ font:Name; size:[+/-]nn.mm; bold; italic; underline;\r\n\ fore:#ffffff; back:#bbbbbb; eolfilled; indic_gradient\r\n\r\n\