From 49cd54cf017f7cfb5e5ec1d1ebf1b915d7a88a2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 27 Aug 2021 20:15:17 +0200 Subject: [PATCH] MUI - Minor update in Hindi language (hi-IN) --- .../translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang | 4 ++-- language/np3_hi_in/dialogs_hi_in.rc | 6 +++--- language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc | 6 +++--- language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc | 20 +++++++++---------- 4 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang index 0980a0b0f..ce6a00b9a 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "खोज (&S)" #. Resource IDs: (1003) msgid "&Whole word" -msgstr "" +msgstr "पूरा शब्द (&W)" #. Resource IDs: (1013) msgid "..." @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "%ld फ़ाइलें खोजीं, %ld फ़ाइलें छोड़ #. Resource IDs: (173) #, c-format msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files. %ld results selected." -msgstr "" +msgstr "%ld फ़ाइलें खोजीं, %ld फ़ाइलें छोड़ीं। %ld फ़ाइलों में %ld मिलान नतीजे मिले, %ld नतीजे चुने" #. Resource IDs: (140) msgid "Select Editor Application..." diff --git a/language/np3_hi_in/dialogs_hi_in.rc b/language/np3_hi_in/dialogs_hi_in.rc index 2ac9c3c24..90e672a05 100644 --- a/language/np3_hi_in/dialogs_hi_in.rc +++ b/language/np3_hi_in/dialogs_hi_in.rc @@ -276,12 +276,12 @@ CAPTION "फ़ाइल परिवर्तन सूचना" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "कुछ नहीं (&N)", IDC_RADIO_BTN_A,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,99,10 - CONTROL "&Indicator (silent).", IDC_RADIO_BTN_B, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 7, 19, 99, 10 + CONTROL "संकेतक (शांत ) (&I).", IDC_RADIO_BTN_B, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 7, 19, 99, 10 CONTROL "संदेश दिखाएं (&D)", IDC_RADIO_BTN_C,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,99,10 CONTROL "स्वतः रीलोड करें (&A)", IDC_RADIO_BTN_D,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,43,99,10 - CONTROL "Exclusive File Lock (&E)", IDC_RADIO_BTN_E,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,55,99,10 + CONTROL "विशिष्ट फ़ाइल लॉक (&E)", IDC_RADIO_BTN_E,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,55,99,10 CONTROL "नई फ़ाइल खुली होने पर रेसेट करें (&R)", IDC_CHECK_BOX_A,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,72,120,10 - CONTROL "Monitoring Log(&M)", IDC_CHECK_BOX_B,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,120,10 + CONTROL "निगरानी लॉग (&M)", IDC_CHECK_BOX_B,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,120,10 DEFPUSHBUTTON "सही है",IDOK,127,7,50,14 PUSHBUTTON "रद्द करें",IDCANCEL,127,24,50,14 END diff --git a/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc b/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc index 054848ac2..ace6abc79 100644 --- a/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc +++ b/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc @@ -64,8 +64,8 @@ BEGIN MENUITEM "प्रतिलिपि सहेजें (&C)...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY MENUITEM "मूल प्रति के दिनाँक/समय में सहेजें (&M)\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "केवल पढ़ने योग्य File Attribute (&R)", IDM_FILE_READONLY - MENUITEM "&Lock File (Read-Shared)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ + MENUITEM "केवल पढ़ने योग्य फ़ाइल गुण (&R)", IDM_FILE_READONLY + MENUITEM "फ़ाइल लॉक करें (साझे में पढ़ने योग्य) (&L)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "एन्क्रिप्शन पासफ्रेज़ तैयार करें (&Y)...", IDM_SETPASS MENUITEM SEPARATOR @@ -463,7 +463,7 @@ BEGIN MENUITEM "Lexer-Key-Words स्वतः पूर्ण करें (&K)", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS MENUITEM "शब्द यात्रा त्वरित गति (&G)\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Only One Instance per &File", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE + MENUITEM "प्रति फ़ाइल केवल एक अवस्था (&F)", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "फ़ाइल परिवर्तन अधिसूचना (&C)...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY MENUITEM "संदेश आवाज़ बंद करें (&M)", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP POPUP "ESC कुंजी उपयोग (&E)" diff --git a/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc b/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc index 106843e3f..a24fc247f 100644 --- a/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc +++ b/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc @@ -218,7 +218,7 @@ BEGIN IDS_MUI_PRINT_COLOR "सामान्य|प्रकाश उलट करें (गहरे रंग की पृष्ठभूमि)|सफेद पर काला|सफ़ेद पर रंगा हुआ|सफ़ेद पर रंगा हुआ (रेखा संख्या छोड़ कर)|स्क्रीन के रंग" IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "प्रष्ठ %i" IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET - "This action will reset style to factory defaults of desired colour mode and switch active theme file to standard config .ini!" + "यह क्रिया शैली को डिफ़ॉल्ट स्वरूप के वांछित रंग प्रकार में वापस ले आएगी और चालू थीम को मानक कॉन्फिग .ini में बदल देगी!" END STRINGTABLE @@ -233,23 +233,23 @@ BEGIN IDS_MUI_PREVIEW "सेटिंग्स पूर्वावलोकन (&P)\tCtrl+P" IDS_MUI_PASS_FAILURE "यह पासफ्रेज़ गलत है.\nअन्य पासफ्रेज़ कोशिश करें?" IDS_MUI_NOPASS "डिक्रिप्ट रद्द कर दिया गया!\n एनक्रिप्ट किया हुआ कच्चा डेटा पढ़ें?" - IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (डिफ़ॉल्ट शैली):" - IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (दूसरी डिफ़ॉल्ट शैली):" + IDS_MUI_STY_BASESTD "बेस (डिफ़ॉल्ट शैली):" + IDS_MUI_STY_BASE2ND "बेस (दूसरी डिफ़ॉल्ट शैली):" IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - डिफ़ॉल्ट शैली:" IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "%s's शैली:" - IDS_MUI_TITLE_RELBASE "+++ BASE (%s) +++" + IDS_MUI_TITLE_RELBASE "+++ बेस (%s) +++" END STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(hi-IN) हिंदी अनुवाद ashish12phnx द्वारा" - IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "BASE (%s)" - IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: %s Style +++" - IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: %s Style" - IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ Style '%s' (%s) +++" - IDS_MUI_TITLE_FIXARB "Style '%s' (%s)" + IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "बेस (%s)" + IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: %s शैली +++" + IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: %s शैली" + IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ शैली '%s' (%s) +++" + IDS_MUI_TITLE_FIXARB "शैली '%s' (%s)" IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "संबंधित फ़ाईलनाम के प्रकार:" - IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Zero-Length Match" + IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Zero-Length मिलान" IDS_MUI_GOTO_LINE "रेखा (1 - %ti):" IDS_MUI_GOTO_COLUMN "खंड (1 - %ti):" END