diff --git a/language/np3_zh_tw/dialogs_zh_tw.rc b/language/np3_zh_tw/dialogs_zh_tw.rc
index 2b29057f0..ba721843f 100644
--- a/language/np3_zh_tw/dialogs_zh_tw.rc
+++ b/language/np3_zh_tw/dialogs_zh_tw.rc
@@ -55,25 +55,25 @@ END
IDD_MUI_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 400, 274
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "About Notepad3"
+CAPTION "關於 Notepad3"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,330,256,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,330,256,50,14
EDITTEXT IDC_VERSION,80,7,220,14,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Scintilla Library Version:",IDC_SCI_VERSION,80,24,219,8
- LTEXT "Build with:",IDC_COMPILER,80,35,218,8
+ LTEXT "Scintilla 庫版本:",IDC_SCI_VERSION,80,24,219,8
+ LTEXT "編譯器版本:",IDC_COMPILER,80,35,218,8
LTEXT "IDC_COPYRIGHT",IDC_COPYRIGHT,80,52,218,8
LTEXT "IDC_TRANSL_AUTH",IDC_TRANSL_AUTH,80,64,218,8
LTEXT "",IDC_WEBPAGE2,190,55,100,8,NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_WEBPAGE,"SysLink",WS_TABSTOP,200,52,100,10
CONTROL IDR_RIZBITMAP,IDC_RIZONEBMP,"Static",SS_BITMAP | SS_NOTIFY | SS_REALSIZECONTROL,300,7,88,24,WS_EX_TRANSPARENT
- PUSHBUTTON "Copy Version Text",IDC_COPYVERSTRG,304,35,76,14,BS_FLAT
+ PUSHBUTTON "複製版本資訊(&C)",IDC_COPYVERSTRG,304,35,76,14,BS_FLAT
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | 0x29c4,20,80,360,170
END
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 300, 210
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Command Line Help"
+CAPTION "指令列幫助"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,239,187,55,16
@@ -82,225 +82,225 @@ END
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 154
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Find Text"
+CAPTION "查詢"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Search Strin&g:",IDC_STATIC,7,7,46,8
+ LTEXT "查詢內容(&G):",IDC_STATIC,7,7,46,8
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Match &case",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,53,10
- CONTROL "Match &whole word only",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,89,10
- CONTROL "Match &beginning of word only",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,110,10
- CONTROL "&Transform backslashes",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,85,10
- CONTROL "A&uto Esc Ctrl Chr",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,85,10
- CONTROL "Regular &expression search",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,96,10
- CONTROL "Dot &matches all",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,65,10
- CONTROL "&Overlapping search",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
- CONTROL "&Don't wrap around",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,75,10
- CONTROL "C&lose after find",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,65,10
- CONTROL "Mark &Occurrences",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,73,10
- CONTROL "W&ildcard Search",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,97,63,10
- CONTROL "Transparent mode on losing focus",IDC_TRANSPARENT,
+ CONTROL "符合大小寫(&C)",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,53,10
+ CONTROL "符合字詞(&W)",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,89,10
+ CONTROL "僅符合詞首(&B)",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,110,10
+ CONTROL "轉換反斜槓(&T)",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,85,10
+ CONTROL "自動轉換控制字元(&U)",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,85,10
+ CONTROL "使用正規表示式(&E)",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,96,10
+ CONTROL ". 符合全部(&M)",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,65,10
+ CONTROL "允許重疊查詢(&O)",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
+ CONTROL "不要循環查詢(&D)",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,75,10
+ CONTROL "查詢後關閉(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,65,10
+ CONTROL "符合標記(&O)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,73,10
+ CONTROL "使用萬用字元(&I)",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,97,63,10
+ CONTROL "當失去焦點時透明(&T)",IDC_TRANSPARENT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,130,124,10
- DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,211,7,55,14
- PUSHBUTTON "Find &Previous",IDC_FINDPREV,211,24,55,14
- PUSHBUTTON "Close",IDCANCEL,211,111,55,14
- CONTROL "Goto Replace (Ctrl+H)",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,
+ DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)",IDOK,211,7,55,14
+ PUSHBUTTON "找上一個(&P)",IDC_FINDPREV,211,24,55,14
+ PUSHBUTTON "關閉",IDCANCEL,211,111,55,14
+ CONTROL "切換到「替換」 (Ctrl+H)",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,
"SysLink",0x0,125,115,74,10
CONTROL "(?)",IDC_REGEXPHELP,"SysLink",0x0,106,85,14,10
CONTROL "(?)",IDC_BACKSLASHHELP,"SysLink",0x0,106,73,14,10
CONTROL "(?)",IDC_WILDCARDHELP,"SysLink",0x0,191,97,14,10
CONTROL "",IDS_FR_STATUS_TEXT,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP,7,142,259,9,WS_EX_STATICEDGE
- PUSHBUTTON "Focused &View",IDC_TOGGLE_VISIBILITY,211,77,55,14
+ PUSHBUTTON "僅顯示符合行(&V)",IDC_TOGGLE_VISIBILITY,211,77,55,14
END
IDD_MUI_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 180
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Replace Text"
+CAPTION "替換"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Search Strin&g:",IDC_STATIC,7,7,46,8
+ LTEXT "查詢內容(&G):",IDC_STATIC,7,7,46,8
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Replace wit&h:",IDC_STATIC,7,36,44,8
+ LTEXT "替換為(&H):",IDC_STATIC,7,36,44,8
COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Match &case",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,53,10
- CONTROL "Match &whole word only",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,89,10
- CONTROL "Match &beginning of word only",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,110,10
- CONTROL "&Transform backslashes",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,102,89,10
- CONTROL "A&uto Esc Ctrl Chr",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,102,85,10
- CONTROL "Regular &expression search",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10
- CONTROL "Dot &matches all",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,65,10
- CONTROL "&Overlapping search",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
- CONTROL "&Don't wrap around",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,75,10
- CONTROL "C&lose after replace",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,77,10
- CONTROL "Mark &Occurrences",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,73,10
- CONTROL "W&ildcard Search",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,126,63,10
- CONTROL "Transparent mode on losing focus",IDC_TRANSPARENT,
+ CONTROL "符合大小寫(&C)",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,53,10
+ CONTROL "符合字詞(&W)",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,89,10
+ CONTROL "僅符合詞首(&B)",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,110,10
+ CONTROL "轉換反斜槓(&T)",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,102,89,10
+ CONTROL "自動轉換控制字元(&U)",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,102,85,10
+ CONTROL "使用正規表示式(&E)",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10
+ CONTROL ". 符合全部(&M)",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,65,10
+ CONTROL "允許重疊查詢(&O)",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
+ CONTROL "不要循環查詢(&D)",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,75,10
+ CONTROL "替換後關閉(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,77,10
+ CONTROL "標記符合(&O)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,73,10
+ CONTROL "使用萬用字元(&I)",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,126,63,10
+ CONTROL "當失去焦點時透明(&T)",IDC_TRANSPARENT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,156,124,10
- DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,211,7,55,14
- PUSHBUTTON "Find &Previous",IDC_FINDPREV,211,23,55,14
- PUSHBUTTON "&Replace",IDC_REPLACE,211,43,55,14
- PUSHBUTTON "In &Selection",IDC_REPLACEINSEL,211,59,55,14
- PUSHBUTTON "Replace &All",IDC_REPLACEALL,211,75,55,14
- PUSHBUTTON "Swap Strings",IDC_SWAPSTRG,150,32,49,12
- PUSHBUTTON "Close",IDCANCEL,211,138,55,14
- CONTROL "Goto Find (Ctrl+F)",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,
+ DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)",IDOK,211,7,55,14
+ PUSHBUTTON "找上一個(&P)",IDC_FINDPREV,211,23,55,14
+ PUSHBUTTON "替換(&R)",IDC_REPLACE,211,43,55,14
+ PUSHBUTTON "在選區中替換(&S)",IDC_REPLACEINSEL,211,59,55,14
+ PUSHBUTTON "全部替換(&A)",IDC_REPLACEALL,211,75,55,14
+ PUSHBUTTON "交換查詢和替換(&X)",IDC_SWAPSTRG,135,32,64,12
+ PUSHBUTTON "關閉",IDCANCEL,211,138,55,14
+ CONTROL "切換到「查詢」 (Ctrl+F)",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,
"SysLink",0x0,125,142,74,10
CONTROL "(?)",IDC_BACKSLASHHELP,"SysLink",0x0,107,102,14,10
CONTROL "(?)",IDC_REGEXPHELP,"SysLink",0x0,107,114,14,10
CONTROL "(?)",IDC_WILDCARDHELP,"SysLink",0x0,191,126,14,10
CONTROL "",IDS_FR_STATUS_TEXT,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP,7,168,259,9,WS_EX_STATICEDGE
- PUSHBUTTON "Focused &View",IDC_TOGGLE_VISIBILITY,211,106,55,14
+ PUSHBUTTON "僅顯示符合行(&V)",IDC_TOGGLE_VISIBILITY,211,106,55,14
END
IDD_MUI_RUN DIALOGEX 0, 0, 229, 96
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Run"
+CAPTION "執行"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_MUI_RUN,IDC_STATIC,10,7,21,20
- LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or internet resource, and Windows will open it for you.",IDC_STATIC,39,7,179,17
+ LTEXT "輸入程式、資料夾、文件或網路資源的名稱,Windows 會開啟它。",IDC_STATIC,39,7,179,17
EDITTEXT IDC_COMMANDLINE,10,35,208,13,ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "Browse...",IDC_SEARCHEXE,163,69,55,16
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,47,69,55,16
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,105,69,55,16
+ PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...",IDC_SEARCHEXE,163,69,55,16
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,47,69,55,16
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,105,69,55,16
END
IDD_MUI_OPENWITH DIALOGEX 0, 0, 165, 129
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Open with..."
+CAPTION "開啟方式..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "",IDC_OPENWITHDIR,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,151,69
PUSHBUTTON "",IDC_GETOPENWITHDIR,7,83,13,13
- LTEXT "Click here to specify the directory with links to your favourite applications.",IDC_OPENWITHDESCR,26,83,132,18
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,52,108,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,108,50,14
+ LTEXT "點擊這裡設定用於收藏應用程式的資料夾。",IDC_OPENWITHDESCR,26,83,132,18
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,52,108,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,108,108,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,112,10,10
END
IDD_MUI_DEFENCODING DIALOGEX 0, 0, 197, 172
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Encoding"
+CAPTION "編碼設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Default Encoding (new file):",IDC_STATIC,7,7,183,48,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ GROUPBOX "新檔案的預設編碼(&D)",IDC_STATIC,7,7,183,48,0,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "",IDC_ENCODINGLIST,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWNLIST | WS_CLIPSIBLINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,14,19,167,128
- CONTROL "Use as &fallback on detection failure.",IDC_USEASREADINGFALLBACK,
+ CONTROL "作為編碼檢測失敗的後備方案(&F)",IDC_USEASREADINGFALLBACK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,38,155,10
- GROUPBOX "Encoding Detection: ",IDC_STATIC,7,58,183,88,0,WS_EX_TRANSPARENT
- CONTROL "Open 7-bit &ASCII files in UTF-8 mode.",IDC_ASCIIASUTF8,
+ GROUPBOX "編碼檢測",IDC_STATIC,7,58,183,88,0,WS_EX_TRANSPARENT
+ CONTROL "用 UTF-8 模式開啟 7 位 ASCII(&M)",IDC_ASCIIASUTF8,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,70,136,10
- CONTROL "Use &reliable detection results only.",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES,
+ CONTROL "僅使用可靠的檢測結果(&R)",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10
- CONTROL "Open 8-bit *.&nfo/diz files in DOS-437 mode.",IDC_NFOASOEM,
+ CONTROL "用 DOS-437 模式開啟 .nfo 和 .diz 檔案(&N)",IDC_NFOASOEM,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,155,10
- CONTROL "Parse encoding file &tags.",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS,
+ CONTROL "解析編碼檔案標記(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,106,126,10
- CONTROL "Perform &ANSI Code Page analysis.",IDC_NOANSICPDETECTION,
+ CONTROL "分析 ANSI 內碼表(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,118,122,10
- CONTROL "Enable &UNICODE detection.",IDC_NOUNICODEDETECTION,
+ CONTROL "檢測 Unicode(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,151,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,140,151,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,87,151,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,140,151,50,14
END
IDD_MUI_DEFEOLMODE DIALOGEX 0, 0, 196, 80
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Line Endings"
+CAPTION "換行設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "&Default line ending mode:",IDC_STATIC,7,7,116,8
+ LTEXT "預設換行符(&D):",IDC_STATIC,7,7,116,8
COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,20,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "Show inconsistent line-breaks warning.",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
+ CONTROL "當換行符不一致時顯示警告(&W)",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,40,186,10
- CONTROL "&Ensure consistent line-breaks when saving.",IDC_CONSISTENT_EOLS,
+ CONTROL "儲存檔案時確認一致的換行符(&E)",IDC_CONSISTENT_EOLS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,52,182,10
- CONTROL "&Strip trailing blanks when saving.",IDC_AUTOSTRIPBLANKS,
+ CONTROL "儲存時刪除行尾空白字元(&S)",IDC_AUTOSTRIPBLANKS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,64,173,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,139,24,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,139,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,139,24,50,14
END
IDD_MUI_WARNLINEENDS DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Inconsistent Line Endings"
+CAPTION "不一致的換行符"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Inconsistent line endings found in file:",IDC_STATIC,7,7,180,8
- RTEXT "CR+LF:",IDC_STATIC,10,18,34,8
- RTEXT "CR:",IDC_STATIC,10,28,34,8
- RTEXT "LF:",IDC_STATIC,10,38,34,8
- LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_CRLF,48,18,136,8
- LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_CR,48,28,136,8
- LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_LF,48,38,136,8
- LTEXT "&Do you want to normalise the line endings?",IDC_STATIC,7,52,180,8
+ LTEXT "已發現不一致的換行符:",IDC_STATIC,7,7,180,8
+ RTEXT "CR+LF:",IDC_STATIC,10,18,34,8
+ RTEXT "CR:",IDC_STATIC,10,28,34,8
+ RTEXT "LF:",IDC_STATIC,10,38,34,8
+ LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_CRLF,48,18,136,8
+ LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_CR,48,28,136,8
+ LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_LF,48,38,136,8
+ LTEXT "是否調整為一致的換行符(&D)?",IDC_STATIC,7,52,180,8
COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,64,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Yes",IDOK,138,63,50,14
- PUSHBUTTON "&No",IDCANCEL,138,80,50,14
- CONTROL "&Always show this dialog.",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
+ PUSHBUTTON "是(&Y)",IDOK,138,63,50,14
+ PUSHBUTTON "否(&N)",IDCANCEL,138,80,50,14
+ CONTROL "總是顯示這個對話方塊(&A)",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,82,118,10
END
IDD_MUI_LINENUM DIALOGEX 0, 0, 115, 95
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Goto"
+CAPTION "跳轉到"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Line:",IDC_LINE_TEXT,7,8,101,8
+ LTEXT "行(&L):",IDC_LINE_TEXT,7,8,101,8
EDITTEXT IDC_LINENUM,7,18,101,12,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Column:",IDC_COLUMN_TEXT,7,40,101,8
+ LTEXT "列(&C):",IDC_COLUMN_TEXT,7,40,101,8
EDITTEXT IDC_COLNUM,7,50,101,12,ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,58,74,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,7,74,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,58,74,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,7,74,50,14
END
IDD_MUI_FILEMRU DIALOGEX 0, 0, 269, 160
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Open Recent File"
+CAPTION "最近歷史"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "",IDC_FILEMRU,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,255,97
- CONTROL "&Preserve caret position.",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,96,10
- CONTROL "&Save recent file list on exit.",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,96,10
- CONTROL "&Remember search pattern.",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,
+ CONTROL "儲存游標位置(&P)",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,96,10
+ CONTROL "退出時儲存最近檔案列表(&S)",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,96,10
+ CONTROL "記憶查詢模式(&R)",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,130,96,10
- PUSHBUTTON "Discard",IDC_REMOVE,212,107,50,14,WS_DISABLED
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,154,139,50,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,212,139,50,14
+ PUSHBUTTON "丟棄(&D)",IDC_REMOVE,212,107,50,14,WS_DISABLED
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,154,139,50,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,212,139,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,143,10,10
END
IDD_MUI_CHANGENOTIFY DIALOGEX 0, 0, 184, 65
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "File Change Notification"
+CAPTION "檔案修改通知"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- CONTROL "&None.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,35,10
- CONTROL "&Display message.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,71,10
- CONTROL "&Auto-reload (unmodified).",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,99,10
- CONTROL "&Reset if a new file is opened.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,48,109,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,127,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,127,24,50,14
+ CONTROL "無(&N)",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,35,10
+ CONTROL "顯示訊息框(&D)",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,71,10
+ CONTROL "自動重新載入(無修改)(&A)",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,99,10
+ CONTROL "開啟新檔案時重置(&R)",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,48,109,10
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,127,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,127,24,50,14
END
IDD_MUI_STYLESELECT DIALOGEX 0, 0, 165, 134
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Select Scheme"
+CAPTION "選擇語法高亮方案"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "",IDC_STYLELIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,151,70
- CONTROL "Set selected scheme as &default.",IDC_DEFAULTSCHEME,
+ CONTROL "將選定的方案設為預設(&D)",IDC_DEFAULTSCHEME,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,118,10
- CONTROL "&Auto-select by filename extension.",IDC_AUTOSELECT,
+ CONTROL "根據副檔名自動選擇(&A)",IDC_AUTOSELECT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,95,127,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,53,113,50,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,113,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,53,113,50,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,108,113,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,117,10,10
END
IDD_MUI_STYLECONFIG DIALOGEX 0, 0, 467, 254
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Customise Schemes"
+CAPTION "自定義語法高亮方案"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "",IDC_STYLELIST,"SysTreeView32",TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_SINGLEEXPAND | WS_BORDER | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,7,7,164,240
@@ -308,134 +308,134 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_STYLEEDIT_ROOT,181,152,279,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "",IDC_STYLELABEL,181,171,279,8
EDITTEXT IDC_STYLEEDIT,181,183,279,12,ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "For&e...",IDC_STYLEFORE,181,201,46,14
- PUSHBUTTON "&Back...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14
- PUSHBUTTON "&Font...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14
- PUSHBUTTON "&Preview",IDC_PREVIEW,330,201,42,14
- PUSHBUTTON "&Reset",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
+ PUSHBUTTON "前景色(&E)...",IDC_STYLEFORE,181,201,46,14
+ PUSHBUTTON "背景色(&B)...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14
+ PUSHBUTTON "字型(&F)...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14
+ PUSHBUTTON "預覽(&P)",IDC_PREVIEW,330,201,42,14
+ PUSHBUTTON "重置(&R)",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
PUSHBUTTON "",IDC_PREVSTYLE,426,201,15,14
PUSHBUTTON "",IDC_NEXTSTYLE,445,201,15,14
- PUSHBUTTON "&Import...",IDC_IMPORT,181,233,50,14
- PUSHBUTTON "E&xport...",IDC_EXPORT,237,233,50,14
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,355,233,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,410,233,50,14
- GROUPBOX "Info",IDC_INFO_GROUPBOX,180,7,280,127
- LTEXT "Customise Schemes",IDC_TITLE,264,25,180,12
+ PUSHBUTTON "匯入(&I)...",IDC_IMPORT,181,233,50,14
+ PUSHBUTTON "導出(&X)...",IDC_EXPORT,237,233,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,355,233,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,410,233,50,14
+ GROUPBOX "提示資訊",IDC_INFO_GROUPBOX,180,7,280,127
+ LTEXT "自定義語法高亮方案",IDC_TITLE,264,25,180,12
EDITTEXT IDC_STYLEEDIT_HELP,197,54,252,74,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
END
IDD_MUI_TABSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 174, 114
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Tab Settings"
+CAPTION "製表符設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Tabulator width:",IDC_STATIC,7,10,54,8
+ LTEXT "製表符寬度(&T):",IDC_STATIC,7,10,54,8
EDITTEXT IDC_TAB_WIDTH,67,7,30,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Indentation size:",IDC_STATIC,7,30,55,8
+ LTEXT "縮排寬度(&I):",IDC_STATIC,7,30,55,8
EDITTEXT IDC_INDENT_DEPTH,67,27,30,14,ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "Insert tabs as &spaces.",IDC_TAB_AS_SPC,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,47,150,10
- CONTROL "Tab &key reformats indentation.",IDC_TAB_INDENTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,59,150,10
- CONTROL "&Backspace key reformats indentation.",IDC_BACKTAB_INDENTS,
+ CONTROL "將鍵入的製表符替換為空格(&S)",IDC_TAB_AS_SPC,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,47,150,10
+ CONTROL "按 Tab 鍵時重新格式化縮排(&K)",IDC_TAB_INDENTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,59,150,10
+ CONTROL "按 Backspace 鍵時重新格式化縮排(&B)",IDC_BACKTAB_INDENTS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,71,150,10
- CONTROL "&Warning on inconsistent indentation.",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
+ CONTROL "當縮排不一致時顯示警告(&W)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,150,10
- CONTROL "&Autodetect Tab or Space Indentation.",IDC_AUTO_DETECT_INDENTS,
+ CONTROL "自動檢測縮排型別(&A)",IDC_AUTO_DETECT_INDENTS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,95,150,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,117,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,117,27,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,117,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,117,27,50,14
END
IDD_MUI_WARNINDENTATION DIALOGEX 0, 0, 196, 138
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Inconsistent Indentation"
+CAPTION "不一致的縮排"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Statistics: ",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP
- LTEXT "Tabs[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8
- LTEXT "Blanks[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8
- LTEXT "Mixed[x]:",IDC_STATIC,54,42,30,8
- RTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8
- RTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8
- RTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8
- GROUPBOX "Re-Indent All ? ",IDC_STATIC,7,60,182,56,WS_GROUP
- CONTROL "&Tabs",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10
- CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,25,10
- RTEXT "%s line(s) w/ irregular indent depth",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8
- RTEXT "%s line(s) w/ irregular indent depth",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8
- PUSHBUTTON "&Yes",IDOK,80,98,50,14
- PUSHBUTTON "&No",IDCANCEL,134,98,50,14
- CONTROL "&Always show this dialog.",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
+ GROUPBOX "統計:",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP
+ LTEXT "Tab[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8
+ LTEXT "空格[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8
+ LTEXT "混合[x]:",IDC_STATIC,54,42,30,8
+ RTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8
+ RTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8
+ RTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8
+ GROUPBOX "重排全部縮排:",IDC_STATIC,7,60,182,56,WS_GROUP
+ CONTROL "Tab(&T)",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10
+ CONTROL "空格(&B)",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,25,10
+ RTEXT "%s 行不規則縮排",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8
+ RTEXT "%s 行不規則縮排",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8
+ PUSHBUTTON "是(&Y)",IDOK,80,98,50,14
+ PUSHBUTTON "否(&N)",IDCANCEL,134,98,50,14
+ CONTROL "總是顯示這個對話方塊(&A)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,122,122,10
END
IDD_MUI_LONGLINES DIALOGEX 0, 0, 279, 55
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Long Lines"
+CAPTION "長行標記設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Multi edge-line pos:",IDC_STATIC,7,10,80,8
+ LTEXT "邊界線位置(&M):",IDC_STATIC,7,10,80,8
EDITTEXT IDC_MULTIEDGELINE,92,7,180,14,ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "Show &edge line.",IDC_SHOWEDGELINE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,27,140,10
- CONTROL "Change &background colour.",IDC_BACKGRDCOLOR,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,38,140,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,166,34,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,222,34,50,14
+ CONTROL "顯示邊界線(&E)",IDC_SHOWEDGELINE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,27,140,10
+ CONTROL "更改背景顏色(&B)",IDC_BACKGRDCOLOR,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,38,140,10
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,166,34,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,222,34,50,14
END
IDD_MUI_WORDWRAP DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Word Wrap Settings"
+CAPTION "自動換行設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
COMBOBOX 100,7,7,182,196,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX 101,7,24,182,196,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX 102,7,41,182,196,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX 103,7,58,182,196,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,83,79,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,139,79,50,14
- LTEXT "No wrap indent|Wrap indent by 1 character|Wrap indent by 2 characters|Wrap indent by 1 level|Wrap indent by 2 levels|Wrap indent as first subline|Wrap indent 1 level more than first subline",200,0,0,615,8,NOT WS_VISIBLE
- LTEXT "No visual indicators before wrap|Show visual indicators before wrap (near text)|Show visual indicators before wrap (near borders)",201,0,0,418,8,NOT WS_VISIBLE
- LTEXT "No visual indicators after wrap|Show visual indicators after wrap (near text)|Show visual indicators after wrap (near borders)",202,0,0,402,8,NOT WS_VISIBLE
- LTEXT "Wrap text between words|Wrap text between any glyphs",203,0,0,187,8,NOT WS_VISIBLE
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,83,79,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,139,79,50,14
+ LTEXT "軟換行後不縮排|軟換行後縮排 1 字元|軟換行後縮排 2 字元|軟換行後縮排 1 級別|軟換行後縮排 2 級別|軟換行後當作新行|軟換行後當作新行再縮排 1 級別",200,0,0,615,8,NOT WS_VISIBLE
+ LTEXT "不顯示行尾軟換行標記|在靠近文字處顯示行尾軟換行標記|在靠近工作區邊界處顯示行尾軟換行標記",201,0,0,418,8,NOT WS_VISIBLE
+ LTEXT "不顯示行首軟換行標記|在靠近文字處顯示行首軟換行標記|在靠近工作區邊界處顯示行首軟換行標記",202,0,0,402,8,NOT WS_VISIBLE
+ LTEXT "以單詞為單位換行|在任意字元處換行",203,0,0,187,8,NOT WS_VISIBLE
END
IDD_MUI_PAGESETUP DIALOGEX 5, 5, 356, 260
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Page Setup"
+CAPTION "頁面設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Paper",1073,8,8,224,56,WS_GROUP
- LTEXT "Si&ze:",1089,16,24,36,8
+ GROUPBOX "紙張",1073,8,8,224,56,WS_GROUP
+ LTEXT "大小(&Z):",1089,16,24,36,8
COMBOBOX 1137,64,23,160,160,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Source:",1090,16,45,36,8
+ LTEXT "源(&S):",1090,16,45,36,8
COMBOBOX 1138,64,42,160,160,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Orientation",1072,8,69,64,56,WS_GROUP
- CONTROL "P&ortrait",1056,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,82,52,12
- CONTROL "L&andscape",1057,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,103,52,12
- GROUPBOX "Margins",1075,80,69,152,56,WS_GROUP
- LTEXT "&Left:",1102,88,85,32,8
+ GROUPBOX "方向",1072,8,69,64,56,WS_GROUP
+ CONTROL "縱向(&O)",1056,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,82,52,12
+ CONTROL "橫向(&A)",1057,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,103,52,12
+ GROUPBOX "邊距",1075,80,69,152,56,WS_GROUP
+ LTEXT "左邊(&L):",1102,88,85,32,8
EDITTEXT 1155,120,82,28,12,WS_GROUP
- LTEXT "&Right:",1103,164,85,32,8
+ LTEXT "右邊(&R):",1103,164,85,32,8
EDITTEXT 1157,196,82,28,12,WS_GROUP
- LTEXT "&Top:",1104,88,104,32,8
+ LTEXT "頂部(&T):",1104,88,104,32,8
EDITTEXT 1156,120,103,28,12,WS_GROUP
- LTEXT "&Bottom:",1105,164,104,32,8
+ LTEXT "底部(&B):",1105,164,104,32,8
EDITTEXT 1158,196,103,28,12,WS_GROUP
- GROUPBOX "Headers and Footers",1074,8,130,224,56,WS_GROUP
- LTEXT "&Header:",IDC_STATIC,16,146,36,8
+ GROUPBOX "頁首和頁尾",1074,8,130,224,56,WS_GROUP
+ LTEXT "頁首(&H):",IDC_STATIC,16,146,36,8
COMBOBOX 32,64,145,160,160,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Footer:",IDC_STATIC,16,167,36,8
+ LTEXT "頁尾(&F):",IDC_STATIC,16,167,36,8
COMBOBOX 33,64,164,160,160,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Print Colours",1076,8,191,224,37,WS_GROUP
- LTEXT "Mo&de:",IDC_STATIC,16,207,36,8
+ GROUPBOX "顏色",1076,8,191,224,37,WS_GROUP
+ LTEXT "模式(&D):",IDC_STATIC,16,207,36,8
COMBOBOX 34,64,206,160,160,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Scaling",IDC_STATIC,240,170,108,58,WS_GROUP
- LTEXT "&Level (10% to 500%):",IDC_STATIC,248,188,92,8
+ GROUPBOX "縮放",IDC_STATIC,240,170,108,58,WS_GROUP
+ LTEXT "大小(從 10% 到 500%)(&M):",IDC_STATIC,248,188,92,8
EDITTEXT 30,298,206,42,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "",31,"msctls_updown32",UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_HOTTRACK,282,205,11,14
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,190,237,50,14,WS_GROUP
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,244,237,50,14
- PUSHBUTTON "&Printer...",IDC_PRINTER,298,237,50,14
- GROUPBOX "Preview",IDC_STATIC,240,8,108,157
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,190,237,50,14,WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,244,237,50,14
+ PUSHBUTTON "選擇印表機(&P)...",IDC_PRINTER,298,237,50,14
+ GROUPBOX "預覽",IDC_STATIC,240,8,108,157
CONTROL "",1080,"Static",SS_WHITERECT,254,47,80,80
CONTROL "",1081,"Static",SS_GRAYRECT,334,51,4,80
CONTROL "",1082,"Static",SS_GRAYRECT,262,123,80,4
@@ -443,119 +443,119 @@ END
IDD_MUI_FAVORITES DIALOGEX 0, 0, 165, 129
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Favourites"
+CAPTION "收藏夾"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "",IDC_FAVORITESDIR,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,151,69
PUSHBUTTON "",IDC_GETFAVORITESDIR,7,83,13,13
- LTEXT "Click here to specify the directory with links to your favourite files.",IDC_FAVORITESDESCR,26,83,132,18
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,52,108,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,108,50,14
+ LTEXT "點擊這裡設定用於收藏檔案的資料夾。",IDC_FAVORITESDESCR,26,83,132,18
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,52,108,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,108,108,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,112,10,10
END
IDD_MUI_ADDTOFAV DIALOGEX 0, 0, 172, 66
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Add to Favourites"
+CAPTION "新增到收藏夾"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Enter the name for the new favourites item:",IDC_FAVORITESDESCR,7,7,158,8
+ LTEXT "輸入顯示在收藏夾中的名稱(&N):",IDC_FAVORITESDESCR,7,7,158,8
EDITTEXT IDC_ADDFAV_FILES,7,22,158,14,ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,59,45,50,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,115,45,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,59,45,50,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,115,45,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,45,10,10
END
IDD_MUI_PASSWORDS DIALOGEX 0, 0, 311, 122
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Encryption"
+CAPTION "加密"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,245,98,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,184,98,50,14
- CONTROL "Set New Master Key",IDC_PWD_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,60,84,10
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,245,98,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,184,98,50,14
+ CONTROL "設定新的主金鑰(&M)",IDC_PWD_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,60,84,10
EDITTEXT IDC_PWD_EDIT1,17,35,276,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_PWD_EDIT2,17,74,277,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Optional Master Key:",IDC_STATIC,17,61,72,10,NOT WS_GROUP
- CONTROL "Encrypt using Passphrase",IDC_PWD_CHECK2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,21,98,10
- CONTROL "Reuse Master Key",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,218,60,76,10
- GROUPBOX "Passphrase",IDC_STATIC,7,7,297,108
- CONTROL "show passphrases",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,97,75,10
+ LTEXT "可選的主金鑰(&M):",IDC_STATIC,17,61,72,10,NOT WS_GROUP
+ CONTROL "使用密碼加密(&P)",IDC_PWD_CHECK2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,21,98,10
+ CONTROL "重用主金鑰(&R)",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,218,60,76,10
+ GROUPBOX "密碼",IDC_STATIC,7,7,297,108
+ CONTROL "顯示密碼(&H)",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,97,75,10
END
IDD_MUI_READPW DIALOGEX 0, 0, 299, 81
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Decrypt File"
+CAPTION "解密"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,233,58,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,175,58,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,233,58,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,175,58,50,14
EDITTEXT IDC_PWD_EDIT3,16,23,267,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
- CONTROL "decrypt using the master key",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,163,40,117,10
- LTEXT "This file has a master key",IDC_PWD_STATMPW,16,41,89,11,NOT WS_GROUP
- GROUPBOX "Passphrase",IDC_STATIC,8,6,283,69
- CONTROL "show passphrase",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,60,75,10
+ CONTROL "使用該主金鑰解密(&M)",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,163,40,117,10
+ LTEXT "該檔案中包含一個主金鑰。",IDC_PWD_STATMPW,16,41,89,11,NOT WS_GROUP
+ GROUPBOX "密碼",IDC_STATIC,8,6,283,69
+ CONTROL "顯示密碼(&H)",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,60,75,10
END
IDD_MUI_COLUMNWRAP DIALOGEX 0, 0, 130, 47
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Column Wrap"
+CAPTION "硬換行處理"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Boundary:",IDC_STATIC,7,7,34,8
+ LTEXT "邊界字元數(&B):",IDC_STATIC,7,7,34,8
EDITTEXT IDC_COLUMNWRAP,7,24,46,14,ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,73,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,73,24,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,73,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,73,24,50,14
END
IDD_MUI_MODIFYLINES DIALOGEX 0, 0, 182, 110
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Modify Lines"
+CAPTION "修改行"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Prefix text to lines:",IDC_STATIC,7,7,62,8
+ LTEXT "在行首插入(&P):",IDC_STATIC,7,7,62,8
EDITTEXT 100,7,18,98,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Append text to lines:",IDC_STATIC,7,37,68,8
+ LTEXT "在行尾插入(&A):",IDC_STATIC,7,37,68,8
EDITTEXT 101,7,48,98,14,ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,125,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,125,24,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,125,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,125,24,50,14
LTEXT "$(L)",200,7,72,14,8
LTEXT "$(0L)",201,30,72,18,8
- LTEXT "Document line number.",IDC_STATIC,57,72,74,8
+ LTEXT "行號",IDC_STATIC,57,72,74,8
LTEXT "$(N)",202,7,82,15,8
LTEXT "$(0N)",203,30,82,19,8
- LTEXT "Continuous number.",IDC_STATIC,57,82,66,8
+ LTEXT "連續的數字",IDC_STATIC,57,82,66,8
LTEXT "$(I)",204,7,92,13,8
LTEXT "$(0I)",205,30,92,17,8
- LTEXT "Continuous number (zero-based).",IDC_STATIC,57,92,109,8
+ LTEXT "連續的數字(從 0 開始)",IDC_STATIC,57,92,109,8
END
IDD_MUI_INSERTTAG DIALOGEX 0, 0, 182, 70
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Insert HTML/XML Tag"
+CAPTION "插入 HTML/XML 標記"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Opening tag (with attributes):",IDC_STATIC,7,7,97,8
+ LTEXT "開啟標記(可新增屬性)(&O):",IDC_STATIC,7,7,97,8
EDITTEXT 100,7,18,98,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Closing tag (can be edited):",IDC_STATIC,7,37,90,8
+ LTEXT "關閉標記(&C):",IDC_STATIC,7,37,90,8
EDITTEXT 101,7,48,98,14,ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT 102,125,48,20,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "X Times",IDC_STATIC,148,50,24,8
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,125,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,125,24,50,14
+ LTEXT "次",IDC_STATIC,148,50,24,8
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,125,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,125,24,50,14
END
IDD_MUI_ENCLOSESELECTION DIALOGEX 0, 0, 182, 70
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Enclose Selection"
+CAPTION "圍閉選區"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Insert &before selection:",IDC_STATIC,7,7,76,8
+ LTEXT "在選區之前插入(&B):",IDC_STATIC,7,7,76,8
EDITTEXT 100,7,18,98,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Insert &after selection:",IDC_STATIC,7,37,71,8
+ LTEXT "在選區之後插入(&A):",IDC_STATIC,7,37,71,8
EDITTEXT 101,7,48,98,14,ES_AUTOHSCROLL
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,125,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,125,24,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,125,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,125,24,50,14
END
IDD_MUI_INFOBOX DIALOGEX 0, 0, 244, 71
@@ -565,8 +565,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDR_MAINWND,IDC_INFOBOXICON,7,7,21,20
LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,202,41,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX
- DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,187,50,50,14
- CONTROL "&Don't display this message again.",IDC_INFOBOXCHECK,
+ DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,187,50,50,14
+ CONTROL "不要再顯示這個訊息(&D)",IDC_INFOBOXCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10
END
@@ -577,9 +577,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDR_MAINWND,IDC_INFOBOXICON,7,7,21,20
LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,202,41,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX
- PUSHBUTTON "&Yes",IDYES,131,50,50,14
- PUSHBUTTON "&No",IDNO,187,50,50,14
- CONTROL "&Don't display this message again.",IDC_INFOBOXCHECK,
+ PUSHBUTTON "是(&Y)",IDYES,131,50,50,14
+ PUSHBUTTON "否(&N)",IDNO,187,50,50,14
+ CONTROL "不要再顯示這個訊息(&D)",IDC_INFOBOXCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10
END
@@ -590,9 +590,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDR_MAINWND,IDC_INFOBOXICON,7,7,21,20
LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,202,41,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX
- DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,131,50,50,14
- PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,187,50,50,14
- CONTROL "&Don't display this message again.",IDC_INFOBOXCHECK,
+ DEFPUSHBUTTON "確定(&O)",IDOK,131,50,50,14
+ PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,187,50,50,14
+ CONTROL "不要再顯示這個訊息(&D)",IDC_INFOBOXCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10
END
@@ -603,10 +603,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDR_MAINWND,IDC_INFOBOXICON,7,7,21,20
LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,126,41,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX
- DEFPUSHBUTTON "&Yes",IDOK,7,70,50,14
- PUSHBUTTON "&No",IDNO,61,70,50,14
- PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,115,70,50,14
- CONTROL "&Don't display this message again.",IDC_INFOBOXCHECK,
+ DEFPUSHBUTTON "是(&Y)",IDOK,7,70,50,14
+ PUSHBUTTON "否(&N)",IDNO,61,70,50,14
+ PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,115,70,50,14
+ CONTROL "不要再顯示這個訊息(&D)",IDC_INFOBOXCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,54,122,10
END
@@ -617,87 +617,87 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDR_MAINWND,IDC_INFOBOXICON,7,7,21,20
LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,202,41,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX
- DEFPUSHBUTTON "Retry",IDRETRY,131,50,50,14
- PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,187,50,50,14
- CONTROL "&Don't display this message again.",IDC_INFOBOXCHECK,
+ DEFPUSHBUTTON "重試(&R)",IDRETRY,131,50,50,14
+ PUSHBUTTON "取消(&C)",IDCANCEL,187,50,50,14
+ CONTROL "不要再顯示這個訊息(&D)",IDC_INFOBOXCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10
END
IDD_MUI_SORT DIALOGEX 0, 0, 185, 188
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Sort Lines"
+CAPTION "排序"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- CONTROL "Sort &ascending.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
- CONTROL "Sort &descending.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
- CONTROL "Shu&ffle lines.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
- CONTROL "&Merge duplicate lines.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10
- CONTROL "&Remove duplicate lines.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10
- CONTROL "Remove &unique lines.",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10
- CONTROL "Remove &empty lines.",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
- CONTROL "Remove &white-space lines.",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,104,10
- CONTROL "Case &sensitive.",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10
- CONTROL "&Case insensitive.",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10
- CONTROL "Logical &number comparison.",110,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,139,104,10
- CONTROL "&Lexicographical comparison.",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,104,10
- CONTROL "Column &sort (rectangular selection).",112,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,168,131,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,128,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,128,24,50,14
+ CONTROL "升序排列(&A)",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
+ CONTROL "降序排列(&D)",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
+ CONTROL "亂序排列(&F)",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
+ CONTROL "合併重複行(&M)",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10
+ CONTROL "刪除重複行(&R)",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10
+ CONTROL "刪除唯一行(&U)",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10
+ CONTROL "刪除空行(&E)",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
+ CONTROL "刪除只有空格的行(&W)",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,104,10
+ CONTROL "符合大小寫(&S)",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10
+ CONTROL "不符合大小寫(&C)",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10
+ CONTROL "數值比較(&N)",110,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,139,104,10
+ CONTROL "字典序比較(&L)",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,104,10
+ CONTROL "比較矩形選定區域(&S)",112,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,168,131,10
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,128,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,128,24,50,14
END
IDD_MUI_RECODE DIALOGEX 0, 0, 165, 135
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Recode"
+CAPTION "重新編碼"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Select source &encoding to reload file:",IDC_STATIC,7,7,119,8
+ LTEXT "選擇編碼重新載入檔案(&E):",IDC_STATIC,7,7,119,8
CONTROL "",IDC_ENCODINGLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,19,151,87
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,53,114,50,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,114,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,53,114,50,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,108,114,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,118,10,10
END
IDD_MUI_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 165, 135
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Encoding"
+CAPTION "選擇編碼"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Select current file &encoding:",IDC_STATIC,7,7,90,8
+ LTEXT "選擇目前檔案編碼(&E):",IDC_STATIC,7,7,90,8
CONTROL "",IDC_ENCODINGLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,19,151,87
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,53,114,50,14,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,114,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,53,114,50,14,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,108,114,50,14
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,118,10,10
END
IDD_MUI_ALIGN DIALOGEX 0, 0, 184, 74
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Align Lines"
+CAPTION "對齊"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- CONTROL "&Left.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,31,10
- CONTROL "&Right.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,35,10
- CONTROL "&Center.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,31,41,10
- CONTROL "&Justify.",103,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,43,40,10
- CONTROL "Justify (&Paragraph mode).",104,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,55,100,10
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,127,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,127,24,50,14
+ CONTROL "左對齊(&L)",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,31,10
+ CONTROL "右對齊(&R)",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,35,10
+ CONTROL "居中(&C)",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,31,41,10
+ CONTROL "兩端對齊(每行)(&J)",103,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,43,40,10
+ CONTROL "兩端對齊(段落)(&P)",104,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,55,100,10
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,127,7,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,127,24,50,14
END
IDD_MUI_CHOOSEFONT DIALOGEX 0, 0, 300, 200
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Font Chooser"
+CAPTION "選擇字型"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "&Font:",IDC_STATIC,7,7,127,8
+ LTEXT "字型(&F):",IDC_STATIC,7,7,127,8
COMBOBOX IDC_FONT_FAMILY_NAMES,7,16,138,84,CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "F&ont Style:",IDC_STATIC,154,7,72,8
+ LTEXT "字形(&Y):",IDC_STATIC,154,7,72,8
COMBOBOX IDC_FONT_FACE_NAMES,154,16,84,84,CBS_SIMPLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Size:",IDC_STATIC,247,7,40,8
+ LTEXT "大小(&S):",IDC_STATIC,247,7,40,8
COMBOBOX IDC_FONT_SIZE,247,16,44,84,CBS_SIMPLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Sample",IDC_STATIC,7,102,284,68,BS_BITMAP
+ GROUPBOX "示例",IDC_STATIC,7,102,284,68,BS_BITMAP
CONTROL "",IDC_SAMPLE_BOX,"Static",SS_OWNERDRAW,10,112,276,54
- DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,182,178,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,240,178,50,14
+ DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,182,178,50,14
+ PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,240,178,50,14
END
diff --git a/language/np3_zh_tw/encode_zh_tw.rc b/language/np3_zh_tw/encode_zh_tw.rc
index b9240ce83..469f61c1b 100644
--- a/language/np3_zh_tw/encode_zh_tw.rc
+++ b/language/np3_zh_tw/encode_zh_tw.rc
@@ -62,103 +62,103 @@ BEGIN
IDS_ENC_UTF16LE "A4;Unicode (UTF-16 LE);Unicode (UTF-16) LE"
IDS_ENC_UTF16BE "A5;Unicode (UTF-16 BE);Unicode (UTF-16) BE"
IDS_ENC_UTF8 "A6;UTF-8;Unicode (UTF-8)"
- IDS_ENC_UTF8SIG "A7;UTF-8 Signature;Unicode (UTF-8) Signature"
+ IDS_ENC_UTF8SIG "A7;UTF-8 帶簽名;Unicode (UTF-8) 帶簽名"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ENC_UTF7 "A8;UTF-7;Unicode (UTF-7)"
- IDS_ENC_DOS_720 "C;Arabic (DOS-720);DOS-720"
- IDS_ENC_ISO_8859_6 "C;Arabic (ISO-8859-6);ISO-8859-6"
- IDS_ENC_MAC_ARABIC "C;Arabic (Mac);Mac (Arabic)"
- IDS_ENC_WIN_1256 "C;Arabic (Windows-1256);Windows-1256"
- IDS_ENC_DOS_775 "C;Baltic (DOS-775);DOS-775"
- IDS_ENC_ISO_8859_4 "C;Baltic (ISO-8859-4);ISO-8859-4"
- IDS_ENC_WIN_1257 "C;Baltic (Windows-1257);Windows-1257"
- IDS_ENC_DOS_852 "C;Central European (DOS-852);DOS-852"
- IDS_ENC_ISO_8859_2 "C;Central European (ISO-8859-2);ISO-8859-2"
- IDS_ENC_MAC_CENTRAL_EUROP "C;Central European (Mac);Mac (Central)"
- IDS_ENC_WIN_1250 "C;Central European (Windows-1250);Windows-1250"
- IDS_ENC_GB18030 "C;Chinese (GB18030);GB-18030"
- IDS_ENC_GBK_936 "C;Chinese (GBK);GBK-936"
- IDS_ENC_GB2312_80 "C;Chinese Simplified (GB2312-80);GB-2312-80"
- IDS_ENC_MAC_ZH_CN "C;Chinese Simplified (Mac);Mac (zh-cn)"
- IDS_ENC_BIG5 "C;Chinese Traditional (Big5);Big5"
- IDS_ENC_MAC_ZH_TW "C;Chinese Traditional (Mac);Mac (zh-tw)"
+ IDS_ENC_DOS_720 "C;阿拉伯語 (DOS-720);DOS-720"
+ IDS_ENC_ISO_8859_6 "C;阿拉伯語 (ISO-8859-6);ISO-8859-6"
+ IDS_ENC_MAC_ARABIC "C;阿拉伯語 (Mac);Mac (阿拉伯語)"
+ IDS_ENC_WIN_1256 "C;阿拉伯語 (Windows-1256);Windows-1256"
+ IDS_ENC_DOS_775 "C;波羅的語 (DOS-775);DOS-775"
+ IDS_ENC_ISO_8859_4 "C;波羅的語 (ISO-8859-4);ISO-8859-4"
+ IDS_ENC_WIN_1257 "C;波羅的語 (Windows-1257);Windows-1257"
+ IDS_ENC_DOS_852 "C;中歐 (DOS-852);DOS-852"
+ IDS_ENC_ISO_8859_2 "C;中歐 (ISO-8859-2);ISO-8859-2"
+ IDS_ENC_MAC_CENTRAL_EUROP "C;中歐 (Mac);Mac (Central)"
+ IDS_ENC_WIN_1250 "C;中歐 (Windows-1250);Windows-1250"
+ IDS_ENC_GB18030 "C;簡體中文 (GB18030);GB-18030"
+ IDS_ENC_GBK_936 "C;簡體中文 (GBK);GBK-936"
+ IDS_ENC_GB2312_80 "C;簡體中文 Simplified (GB2312-80);GB-2312-80"
+ IDS_ENC_MAC_ZH_CN "C;簡體中文 (Mac);Mac (zh-cn)"
+ IDS_ENC_BIG5 "C;繁體中文 (Big5);Big5"
+ IDS_ENC_MAC_ZH_TW "C;繁體中文 (Mac);Mac (zh-tw)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ENC_MAC_CROATIAN "C;Croatian (Mac);Mac (Croatian)"
- IDS_ENC_DOS_866 "C;Cyrillic (DOS-866);DOS-866"
- IDS_ENC_ISO_8859_5 "C;Cyrillic (ISO-8859-5);ISO-8859-5"
- IDS_ENC_KOI8_R "C;Cyrillic (KOI8-R);KOI8-R"
- IDS_ENC_KOI8_U "C;Cyrillic (KOI8-U);KOI8-U"
- IDS_ENC_MAC_CYRILLIC "C;Cyrillic (Mac);Mac (Cyrillic)"
- IDS_ENC_WIN_1251 "C;Cyrillic (Windows-1251);Windows-1251"
- IDS_ENC_ISO_8859_13 "C;Estonian (ISO-8859-13);ISO-8859-13"
- IDS_ENC_DOS_863 "C;French Canadian (DOS-863);DOS-863"
- IDS_ENC_DOS_737 "C;Greek (DOS-737);DOS-737"
- IDS_ENC_ISO_8859_7 "C;Greek (ISO-8859-7);ISO-8859-7"
- IDS_ENC_MAC_GREEK "C;Greek (Mac);Mac (Greek)"
- IDS_ENC_WIN_1253 "C;Greek (Windows-1253);Windows-1253"
- IDS_ENC_DOS_869 "C;Greek, Modern (DOS-869);DOS-869"
- IDS_ENC_DOS_862 "C;Hebrew (DOS-862);DOS-862"
- IDS_ENC_ISO_8859_8_I "C;Hebrew (ISO-8859-8-I);ISO-8859-8-I"
+ IDS_ENC_MAC_CROATIAN "C;克羅地亞語 (Mac);Mac (克羅地亞語)"
+ IDS_ENC_DOS_866 "C;西里爾文 (DOS-866);DOS-866"
+ IDS_ENC_ISO_8859_5 "C;西里爾文 (ISO-8859-5);ISO-8859-5"
+ IDS_ENC_KOI8_R "C;西里爾文 (KOI8-R);KOI8-R"
+ IDS_ENC_KOI8_U "C;西里爾文 (KOI8-U);KOI8-U"
+ IDS_ENC_MAC_CYRILLIC "C;西里爾文 (Mac);Mac (西里爾文)"
+ IDS_ENC_WIN_1251 "C;西里爾文 (Windows-1251);Windows-1251"
+ IDS_ENC_ISO_8859_13 "C;愛沙尼亞語 (ISO-8859-13);ISO-8859-13"
+ IDS_ENC_DOS_863 "C;加拿大法語 (DOS-863);DOS-863"
+ IDS_ENC_DOS_737 "C;希臘語 (DOS-737);DOS-737"
+ IDS_ENC_ISO_8859_7 "C;希臘語 (ISO-8859-7);ISO-8859-7"
+ IDS_ENC_MAC_GREEK "C;希臘語 (Mac);Mac (希臘語)"
+ IDS_ENC_WIN_1253 "C;希臘語 (Windows-1253);Windows-1253"
+ IDS_ENC_DOS_869 "C;現代希臘語 (DOS-869);DOS-869"
+ IDS_ENC_DOS_862 "C;希伯來語 (DOS-862);DOS-862"
+ IDS_ENC_ISO_8859_8_I "C;希伯來語 (ISO-8859-8-I);ISO-8859-8-I"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ENC_ISO_8859_8 "C;Hebrew (ISO-8859-8);ISO-8859-8"
- IDS_ENC_MAC_HEBREW "C;Hebrew (Mac);Mac (Hebrew)"
- IDS_ENC_WIN_1255 "C;Hebrew (Windows-1255);Windows-1255"
- IDS_ENC_DOS_861 "C;Icelandic (DOS-861);DOS-861"
- IDS_ENC_MAC_ICELANDIC "C;Icelandic (Mac);Mac (Icelandic)"
- IDS_ENC_MAC_JAPANESE "C;Japanese (Mac);Mac (Japanese)"
- IDS_ENC_SHIFT_JIS "C;Japanese (Shift-JIS);Shift-JIS"
- IDS_ENC_MAC_KOREAN "C;Korean (Mac);Mac (Korean)"
- IDS_ENC_WIN_949 "C;Korean (Windows-949);Windows-949"
- IDS_ENC_ISO_8859_3 "C;Latin 3 (ISO-8859-3);ISO-8859-3"
- IDS_ENC_ISO_8859_15 "C;Latin 9 (ISO-8859-15);ISO-8859-15"
- IDS_ENC_DOS_865 "C;Nordic (DOS-865);DOS-865"
- IDS_ENC_DOS_437 "C;OEM United States (DOS-437);DOS-437"
- IDS_ENC_DOS_858 "C;OEM Multilingual Latin 1 (DOS-858);DOS-858"
- IDS_ENC_DOS_860 "C;Portuguese (DOS-860);DOS-860"
- IDS_ENC_MAC_ROMANIAN "C;Romanian (Mac);Mac (Romanian)"
+ IDS_ENC_ISO_8859_8 "C;希伯來語 (ISO-8859-8);ISO-8859-8"
+ IDS_ENC_MAC_HEBREW "C;希伯來語 (Mac);Mac (希伯來語)"
+ IDS_ENC_WIN_1255 "C;希伯來語 (Windows-1255);Windows-1255"
+ IDS_ENC_DOS_861 "C;冰島語 (DOS-861);DOS-861"
+ IDS_ENC_MAC_ICELANDIC "C;冰島語 (Mac);Mac (冰島語)"
+ IDS_ENC_MAC_JAPANESE "C;日文 (Mac);Mac (日文)"
+ IDS_ENC_SHIFT_JIS "C;日文 (Shift-JIS);Shift-JIS"
+ IDS_ENC_MAC_KOREAN "C;韓文 (Mac);Mac (韓文)"
+ IDS_ENC_WIN_949 "C;韓文 (Windows-949);Windows-949"
+ IDS_ENC_ISO_8859_3 "C;拉丁文 3 (ISO-8859-3);ISO-8859-3"
+ IDS_ENC_ISO_8859_15 "C;拉丁文 9 (ISO-8859-15);ISO-8859-15"
+ IDS_ENC_DOS_865 "C;北歐 (DOS-865);DOS-865"
+ IDS_ENC_DOS_437 "C;OEM 美國 (DOS-437);DOS-437"
+ IDS_ENC_DOS_858 "C;OEM 多語言拉丁文 1 (DOS-858);DOS-858"
+ IDS_ENC_DOS_860 "C;葡萄牙語 (DOS-860);DOS-860"
+ IDS_ENC_MAC_ROMANIAN "C;羅馬尼亞語 (Mac);Mac (羅馬尼亞語)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ENC_MAC_THAI "C;Thai (Mac);Mac (Thai)"
- IDS_ENC_WIN_874 "C;Thai (Windows-874);Windows-874"
- IDS_ENC_DOS_857 "C;Turkish (DOS-857);DOS-857"
- IDS_ENC_ISO_8859_9 "C;Turkish (ISO-8859-9);ISO-8859-9"
- IDS_ENC_MAC_TURKISH "C;Turkish (Mac);Mac (Turkish)"
- IDS_ENC_WIN_1254 "C;Turkish (Windows-1254);Windows-1254"
- IDS_ENC_MAC_UKRAINIAN "C;Ukrainian (Mac);Mac (Ukrainian)"
- IDS_ENC_WIN_1258 "C;Vietnamese (Windows-1258);Windows-1258"
- IDS_ENC_DOS_850 "B;Western European (DOS-850);DOS-850"
- IDS_ENC_ISO_8859_1 "B;Western European (ISO-8859-1);ISO-8859-1"
- IDS_ENC_MAC_WESTERN_EUROP "B;Western European (Mac);Mac (Western)"
- IDS_ENC_WIN_1252 "B;Western European (Windows-1252);Windows-1252"
- IDS_ENC_IBM_EBCDIC_US "D0;IBM EBCDIC (US-Canada);EBCDIC (US)"
- IDS_ENC_IBM_EBCDIC_INT "D1;IBM EBCDIC (International);EBCDIC (Int.)"
- IDS_ENC_IBM_EBCDIC_GR "D2;IBM EBCDIC (Greek Modern);EBCDIC (GR)"
- IDS_ENC_IBM_EBCDIC_LAT_5 "D3;IBM EBCDIC (Turkish Latin-5);EBCDIC (Latin-5)"
+ IDS_ENC_MAC_THAI "C;泰語 (Mac);Mac (泰語)"
+ IDS_ENC_WIN_874 "C;泰語 (Windows-874);Windows-874"
+ IDS_ENC_DOS_857 "C;土耳其語 (DOS-857);DOS-857"
+ IDS_ENC_ISO_8859_9 "C;土耳其語 (ISO-8859-9);ISO-8859-9"
+ IDS_ENC_MAC_TURKISH "C;土耳其語 (Mac);Mac (土耳其語)"
+ IDS_ENC_WIN_1254 "C;土耳其語 (Windows-1254);Windows-1254"
+ IDS_ENC_MAC_UKRAINIAN "C;烏克蘭語 (Mac);Mac (烏克蘭語)"
+ IDS_ENC_WIN_1258 "C;越南語 (Windows-1258);Windows-1258"
+ IDS_ENC_DOS_850 "B;西歐 (DOS-850);DOS-850"
+ IDS_ENC_ISO_8859_1 "B;西歐 (ISO-8859-1);ISO-8859-1"
+ IDS_ENC_MAC_WESTERN_EUROP "B;西歐 (Mac);Mac (Western)"
+ IDS_ENC_WIN_1252 "B;西歐 (Windows-1252);Windows-1252"
+ IDS_ENC_IBM_EBCDIC_US "D0;IBM EBCDIC (美國-加拿大);EBCDIC (US)"
+ IDS_ENC_IBM_EBCDIC_INT "D1;IBM EBCDIC (國際);EBCDIC (Int.)"
+ IDS_ENC_IBM_EBCDIC_GR "D2;IBM EBCDIC (現代希臘語);EBCDIC (GR)"
+ IDS_ENC_IBM_EBCDIC_LAT_5 "D3;IBM EBCDIC (土耳其拉丁-5);EBCDIC (Latin-5)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ENC_EUC_JAPANESE "C;Japanese (EUC);Japanese (EUC)"
- IDS_ENC_EUC_KOREAN "C;Korean (EUC);Korean (EUC)"
- IDS_ENC_ISO_2022_CN "C;Chinese (ISO-2022);ISO-2022-CN"
- IDS_ENC_HZ_GB2312 "C;Chinese Simplified (GB2312);HZ-GB2312"
- IDS_ENC_ISO_2022_JP "C;Japanese (ISO-2022);ISO-2022-JP"
- IDS_ENC_ISO_2022_KR "C;Korean (ISO-2022);ISO-2022-KR"
- IDS_ENC_X_CHINESE_CNS "C;Chinese Traditional (CNS);x-chinese-cns"
- IDS_ENC_JOHAB "C;Korean (Johab);Korean (Johab)"
- IDS_ENC_ISO_8859_10 "B;Nordic (ISO-8859-10);ISO-8859-10"
- IDS_ENC_BIG5_HKSCS "C;Chinese Traditional (Big5HKSCS);Big5HKSCS"
+ IDS_ENC_EUC_JAPANESE "C;日文 (EUC);日文 (EUC)"
+ IDS_ENC_EUC_KOREAN "C;韓文 (EUC);韓文 (EUC)"
+ IDS_ENC_ISO_2022_CN "C;繁體中文 (ISO-2022);ISO-2022-CN"
+ IDS_ENC_HZ_GB2312 "C;簡體中文 (GB2312);HZ-GB2312"
+ IDS_ENC_ISO_2022_JP "C;日文 (ISO-2022);ISO-2022-JP"
+ IDS_ENC_ISO_2022_KR "C;韓文 (ISO-2022);ISO-2022-KR"
+ IDS_ENC_X_CHINESE_CNS "C;繁體中文 (CNS);x-chinese-cns"
+ IDS_ENC_JOHAB "C;韓文 (Johab);韓文 (Johab)"
+ IDS_ENC_ISO_8859_10 "B;北歐 (ISO-8859-10);ISO-8859-10"
+ IDS_ENC_BIG5_HKSCS "C;簡體中文 (Big5HKSCS);Big5HKSCS"
END
diff --git a/language/np3_zh_tw/menu_zh_tw.rc b/language/np3_zh_tw/menu_zh_tw.rc
index fa41831ef..75bef6d0f 100644
--- a/language/np3_zh_tw/menu_zh_tw.rc
+++ b/language/np3_zh_tw/menu_zh_tw.rc
@@ -55,432 +55,432 @@ END
IDR_MUI_MAINMENU MENU
BEGIN
- POPUP "&File"
+ POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "&New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
- MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
- MENUITEM "Re&vert\tF5", IDM_FILE_REVERT
- MENUITEM "&Save\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
- MENUITEM "Save &As...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
- MENUITEM "Save &Copy...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
- MENUITEM "Save with Original File &Date/Time\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
+ MENUITEM "新增(&N)\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
+ MENUITEM "開啟舊檔(&O)...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
+ MENUITEM "還原(&V)\tF5", IDM_FILE_REVERT
+ MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
+ MENUITEM "另存為(&A)...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
+ MENUITEM "另存拷貝為(&C)...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
+ MENUITEM "使用原始修改時間儲存(&D)\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Read Only", IDM_FILE_READONLY
+ MENUITEM "檔案唯讀(&R)", IDM_FILE_READONLY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Set Encr&yption Passphrase...", IDM_SETPASS
+ MENUITEM "設定加密密碼(&Y)...", IDM_SETPASS
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "Path to Clipboard"
+ POPUP "複製路徑到剪貼簿(&P)"
BEGIN
- MENUITEM "Copy &Filename only\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
- MENUITEM "Copy &Directory-Path only", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
- MENUITEM "Copy &Full-Path\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
+ MENUITEM "僅檔名(&F)\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
+ MENUITEM "檔名和資料夾(&D)", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
+ MENUITEM "完整檔案路徑(&F)\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
END
- POPUP "&Launch"
+ POPUP "啟動(&L)"
BEGIN
- MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
+ MENUITEM "在檔案中查詢(&S)...\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&New Window\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
- MENUITEM "&Empty Window\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
+ MENUITEM "新視窗(&N)\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
+ MENUITEM "空視窗(&E)\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Relaunch Elevated", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
+ MENUITEM "以管理員權限重啟(&R)", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Execute &Document\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
- MENUITEM "&Open with...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
- MENUITEM "&Command...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
+ MENUITEM "執行檔案(&D)\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
+ MENUITEM "開啟方式(&O)...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
+ MENUITEM "指令(&C)...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Web Template &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
- MENUITEM "Web Template &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
+ MENUITEM "用超鏈接模板 1 打開(&1)(&1)\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
+ MENUITEM "用超鏈接模板 2 打開(&2)(&2)\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Open File &Explorer", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
+ MENUITEM "打開檔案總管(&E)", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Encoding"
+ POPUP "編碼(&E)"
BEGIN
- MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
- MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
- MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
- MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
- MENUITEM "UTF-8 with &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
- MENUITEM "&More...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
+ MENUITEM "ANSI(&A)", IDM_ENCODING_ANSI
+ MENUITEM "Unicode(&U)", IDM_ENCODING_UNICODE
+ MENUITEM "Unicode BE(&B)", IDM_ENCODING_UNICODEREV
+ MENUITEM "UTF-8(&8)\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
+ MENUITEM "UTF-8 帶簽名(&S)", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
+ MENUITEM "更多編碼(&M)...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Recode to &Default", CMD_RECODEDEFAULT
- MENUITEM "Recode to &ANSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
- MENUITEM "Recode to &OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
- MENUITEM "Recode to &GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
- MENUITEM "Recode to UCHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
+ MENUITEM "重新編碼為預設(&E)", CMD_RECODEDEFAULT
+ MENUITEM "重新編碼為 ANSI(&A)\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
+ MENUITEM "重新編碼為 OEM(&O)\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
+ MENUITEM "重新編碼為 GB18030(&G)\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
+ MENUITEM "重新編碼為 UCHARDET 分析", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "ASCII as UTF-&8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
- MENUITEM "Ignore Encoding &Tags\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
- MENUITEM "&Recode...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
+ MENUITEM "重新載入 ASCII 為 UTF-8(&8)\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
+ MENUITEM "忽略編碼標記(&T)\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
+ MENUITEM "選擇編碼(&R)...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Set &Default...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
+ MENUITEM "設定預設(&D)...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
- POPUP "Line Endin&gs"
+ POPUP "換行(&G)"
BEGIN
- MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
- MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
- MENUITEM "&Unix (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
+ MENUITEM "Windows (CR+LF) (&W)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
+ MENUITEM "Mac (CR) (&M)", IDM_LINEENDINGS_CR
+ MENUITEM "Unix (LF) (&U)", IDM_LINEENDINGS_LF
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Default...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
+ MENUITEM "預設(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Check &Indentation...", CMD_CHECK_INDENTATION
+ MENUITEM "檢查縮排(&I)...", CMD_CHECK_INDENTATION
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Page Se&tup...", IDM_FILE_PAGESETUP
- MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
+ MENUITEM "頁面設定(&T)...", IDM_FILE_PAGESETUP
+ MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Propert&ies...", IDM_FILE_PROPERTIES
- MENUITEM "Create &Desktop Link", IDM_FILE_CREATELINK
+ MENUITEM "屬性(&I)...", IDM_FILE_PROPERTIES
+ MENUITEM "建立桌面鏈接(&D)", IDM_FILE_CREATELINK
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Browse...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
- POPUP "&Favourites"
+ MENUITEM "瀏覽(&B)...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
+ POPUP "我的最愛(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "&Open Favourites...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
- MENUITEM "&Add Current File...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
- MENUITEM "&Manage...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
+ MENUITEM "打開我的最愛(&O)...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
+ MENUITEM "新增目前檔案(&A)...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
+ MENUITEM "管理我的最愛(&M)...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
END
- MENUITEM "Recent (&History)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
+ MENUITEM "最近開檔歷史(&H)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "E&xit\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
+ MENUITEM "退出(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
- POPUP "&Edit"
+ POPUP "編輯(&E)"
BEGIN
- MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
- MENUITEM "&Redo\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
+ MENUITEM "撤銷(&U)\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "重做(&R)\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
- MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
- MENUITEM "Copy &All\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
- MENUITEM "Cop&y Add\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
- MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
- MENUITEM "S&wap\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
- MENUITEM "&Delete\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
- MENUITEM "Cl&ear Clipboard", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
- MENUITEM "&Select All\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
+ MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
+ MENUITEM "全部複製(&L)\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
+ MENUITEM "增量複製(&Y)\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
+ MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "與剪貼簿置換(&W)\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
+ MENUITEM "刪除(&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "清空剪貼簿(&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
+ MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "W&ords"
+ POPUP "單詞(&O)"
BEGIN
- MENUITEM "&Complete Word\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
+ MENUITEM "自動補上單詞(&C)\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cursor Word &Left\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
- MENUITEM "Cursor Word &Right\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
- MENUITEM "&Delete Word Left\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
- MENUITEM "Delete &Word Right\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
+ MENUITEM "游標向左跳過一個單詞(&L)\tCtrl+←", CMD_CTRLLEFT
+ MENUITEM "游標向右跳過一個單詞(&R)\tCtrl+→", CMD_CTRLRIGHT
+ MENUITEM "刪除游標左邊的單詞(&D)\tCtrl+Backspace", CMD_CTRLBACK
+ MENUITEM "刪除游標右邊的單詞(&W)\tCtrl+Delete", CMD_CTRLDEL
END
- POPUP "&Lines"
+ POPUP "行(&L)"
BEGIN
- MENUITEM "Move &Up\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
- MENUITEM "&Move Down\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
+ MENUITEM "上移行(&U)\tAlt+↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
+ MENUITEM "下移行(&M)\tAlt+↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cut Select&ion or Current Line\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
- MENUITEM "Cut Selection Whole &Line(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
- MENUITEM "&Copy Selection or Current Line\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
- MENUITEM "Cop&y Selection Whole Line(s)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
+ MENUITEM "剪下選取區域或目前行(&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
+ MENUITEM "剪下選取區域所在整行或目前行(&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
+ MENUITEM "複製選取區域或目前行(&C)\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
+ MENUITEM "複製選取區域所在整行或目前行(&Y)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Duplicate Line/Selection\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
- MENUITEM "&Transpose Lines\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
- MENUITEM "D&elete Line\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
+ MENUITEM "複寫目前行/選取區域(&D)\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
+ MENUITEM "與上一行調換(&T)\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
+ MENUITEM "刪除行(&E)\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Delete Line Left\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
- MENUITEM "Delete Line Right\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
+ MENUITEM "向左刪除直到行首(&H)\tCtrl+Shift+Backspace", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
+ MENUITEM "向右刪除直到行尾(&T)\tCtrl+Shift+Delete", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Column &Wrap...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
- MENUITEM "&Split Lines\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
- MENUITEM "&Join Lines\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
- MENUITEM "&Fuse Lines\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
- MENUITEM "&Preserve Paragraphs\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
+ MENUITEM "硬換行處理(&W)...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
+ MENUITEM "拆分行(&S)\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
+ MENUITEM "拼接行(用空格隔開)(&J)\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
+ MENUITEM "拼接行(不新增空格)(&F)\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
+ MENUITEM "拼接行(保留段落)(&P)\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Mer&ge Empty Lines\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
- MENUITEM "Merge Blank Lines\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
- MENUITEM "&Remove Empty Lines\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
- MENUITEM "Remove Blank Lines\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
- MENUITEM "Rem&ove Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
+ MENUITEM "合併空行(&G)\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
+ MENUITEM "合併只有空白字元的行(&N)\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
+ MENUITEM "刪除空行(&R)\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
+ MENUITEM "刪除只有空白字元的行(&M)\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
+ MENUITEM "刪除重複行(&O)\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
END
- POPUP "&Selection"
+ POPUP "選擇(&S)"
BEGIN
- MENUITEM "&Indent", IDM_EDIT_INDENT
- MENUITEM "&Unindent", IDM_EDIT_UNINDENT
+ MENUITEM "增加縮排(&I)", IDM_EDIT_INDENT
+ MENUITEM "減少縮排(&U)", IDM_EDIT_UNINDENT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Jump to Sele&ction Start\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
- MENUITEM "Jump to Selectio&n End\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
+ MENUITEM "跳到選取區域開始\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
+ MENUITEM "跳到選取區域結束\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Enclose Selection"
+ POPUP "圍閉選取區域(&E)"
BEGIN
- MENUITEM "&Single Quotes\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
- MENUITEM "&Double Quotes\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
+ MENUITEM "單引號(&S)\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
+ MENUITEM "雙引號(&D)\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
- MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
- MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
+ MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
+ MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
+ MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
+ MENUITEM "反引號(&B)\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&With...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
+ MENUITEM "自訂(&W)...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
END
- MENUITEM "&Duplicate Selection/Line\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
+ MENUITEM "複寫選定內容/行(&D)\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Pad With Blanks\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
- MENUITEM "Strip &First Character\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
- MENUITEM "Strip &Last Character\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
- MENUITEM "Strip &Trailing Blanks\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
- MENUITEM "Compress &Blanks\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
+ MENUITEM "填充空格(&P)\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
+ MENUITEM "刪除第一個字元(&F)\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
+ MENUITEM "刪除最後一個字元(&L)\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
+ MENUITEM "刪除行尾空格(&T)\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
+ MENUITEM "壓縮空白字元(&W)\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Modify Lines...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
- MENUITEM "&Align Lines...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
- MENUITEM "&Sort Lines...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
+ MENUITEM "修改(&M)...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
+ MENUITEM "對齊(&A)...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
+ MENUITEM "排序(&S)...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
END
- POPUP "Co&nvert"
+ POPUP "轉換(&N)"
BEGIN
- MENUITEM "&Uppercase\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
- MENUITEM "&Lowercase\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
+ MENUITEM "轉換為大寫(&U)\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
+ MENUITEM "轉換為小寫(&L)\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Invert Case\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
- MENUITEM "Title &Case\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
- MENUITEM "&Sentence Case\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
+ MENUITEM "反轉大小寫(&I)\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
+ MENUITEM "詞首大寫(&C)\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
+ MENUITEM "句首大寫(&S)\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Tabify Selection\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
- MENUITEM "U&ntabify Selection\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
+ MENUITEM "轉換全部空格為TAB(&T)\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
+ MENUITEM "轉換全部TAB為空格(&N)\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Ta&bify Indent\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
- MENUITEM "Untabi&fy Indent\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
+ MENUITEM "轉換行首空格為TAB(&B)\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
+ MENUITEM "轉換行首TAB為空格(&F)\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&URL Encode\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
- MENUITEM "URL &Decode\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
+ MENUITEM "URL 編碼(&U)\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
+ MENUITEM "URL 解碼(&D)\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Char To Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
- MENUITEM "&Hex To Char\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
+ MENUITEM "轉換為16進制(&C)\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
+ MENUITEM "從16進制轉換(&H)\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
END
- POPUP "&Insert"
+ POPUP "插入(&I)"
BEGIN
- MENUITEM "&New Line Above\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
+ MENUITEM "在游標前插入新行(&N)\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&HTML/XML Tag...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
+ MENUITEM "HTML/XML 標記(&H)...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Encoding Identifier\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
+ MENUITEM "編碼識別符號(&E)\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Time/Date (Short Form)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
- MENUITEM "Time/Date (&Long Form)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
- MENUITEM "&Update Timestamps\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS
+ MENUITEM "日期和時間(短格式)(&T)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
+ MENUITEM "日期和時間(長格式)(&L)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
+ MENUITEM "更新時間戳(&U)\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Line Comment (Toggle)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
- MENUITEM "&Stream Comment\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
+ MENUITEM "切換行註釋(&L)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
+ MENUITEM "新增塊註釋(&S)\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
END
- POPUP "&Miscellaneous"
+ POPUP "雜項(&M)"
BEGIN
- MENUITEM "Copy &GUID to Clipboard\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
+ MENUITEM "產生 GUID 到剪貼簿(&G)\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
- MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
+ MENUITEM "C 轉義(&E)\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
+ MENUITEM "C 反轉義(&K)\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Increase Number\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
- MENUITEM "Decrease Number\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
+ MENUITEM "增大數值(&+)\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
+ MENUITEM "減小數值(&+)\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Find Matching Brace\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
- MENUITEM "Select To &Matching Brace\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
+ MENUITEM "查詢符合的括號(&F)\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
+ MENUITEM "選定直到符合的括號(&M)\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select To &Next\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
- MENUITEM "Select To &Previous\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
+ MENUITEM "選定直到下一個查詢匹配(&N)\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
+ MENUITEM "選定直到上一個查詢匹配(&P)\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &Word or Lines\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
- MENUITEM "Multi-Select &All Matches\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
+ MENUITEM "選定單詞或行(&W)\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
+ MENUITEM "選定全部匹配(&A)\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Split Undo &Transaction at Line-Breaks", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
+ MENUITEM "換行時重定撤銷操作邊界(&T)", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
END
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "Boo&kmarks"
+ POPUP "書籤(&K)"
BEGIN
- MENUITEM "&Toggle\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
+ MENUITEM "切換(&T)\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Goto &Next\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
- MENUITEM "Goto &Previous\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
+ MENUITEM "跳到下一個書籤(&N)\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
+ MENUITEM "跳到上一個書籤(&P)\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Clear All\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
+ MENUITEM "清除全部書籤(&C)\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
END
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Search"
- BEGIN
- MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
- MENUITEM "Save Find Text\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
- MENUITEM "Find Ne&xt\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
- MENUITEM "Find Pre&vious\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
- MENUITEM "Find Next Selected\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
- MENUITEM "Find Previous Selected\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
- MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
- MENUITEM "Replace Ne&xt\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
- MENUITEM "&Goto...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
+ POPUP "查詢(&S)"
+ BEGIN
+ MENUITEM "查詢(&F)...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
+ MENUITEM "儲存查詢內容(&T)\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
+ MENUITEM "查詢下一個(&X)\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
+ MENUITEM "查詢上一個(&V)\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
+ MENUITEM "向下查詢選取區域(&Y)\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
+ MENUITEM "向上查詢選取區域(&Z)\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
+ MENUITEM "替換(&R)...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
+ MENUITEM "替換下一個(&X)\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
+ MENUITEM "跳到(&G)...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
+ MENUITEM "在檔案中查詢(&S)...\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
END
END
- POPUP "&View"
+ POPUP "檢視(&V)"
BEGIN
- MENUITEM "&Word Wrap\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
- MENUITEM "&Long Line Marker\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
- MENUITEM "Indentation &Guides\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
+ MENUITEM "自動換行(&R)\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
+ MENUITEM "顯示行長度標記(&L)\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
+ MENUITEM "顯示縮排指示(&A)\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Show W&rap Symbols\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
- MENUITEM "Show &Blanks\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
- MENUITEM "Show Line &Endings\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
+ MENUITEM "顯示軟換行(&P)\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
+ MENUITEM "顯示空格(&W)\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
+ MENUITEM "顯示換行符號(&E)\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Hyperlink Hotspots\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
- MENUITEM "&Colour Definition Hotspots", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
- MENUITEM "&Visual Brace Matching\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
- POPUP "H&ighlight Current Line\tCtrl+Shift+I"
+ MENUITEM "檢測超鏈接(&Y)\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
+ MENUITEM "檢測 #RRGGBB 顏色(&C)", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
+ MENUITEM "提示符合括號(&V)\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
+ POPUP "高亮目前行(&G)\tCtrl+Shift+I"
BEGIN
- MENUITEM "&No Highlight", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
- MENUITEM "Background &Color", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
- MENUITEM "Outline &Frame", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
+ MENUITEM "無高亮(&N)", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
+ MENUITEM "背景顏色(&C)", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
+ MENUITEM "邊框(&F)", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
END
- POPUP "Mark &Occurrences"
+ POPUP "標記匹配(&K)"
BEGIN
- MENUITEM "&Active\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
+ MENUITEM "啟用(&A)\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Match Visible Only", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
+ MENUITEM "僅標記可見內容(&O)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Match &Case Sensitive", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
- POPUP "Match &Whole Word Only"
+ MENUITEM "大小寫匹配(&C)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
+ POPUP "全詞匹配(&W)"
BEGIN
- MENUITEM "OFF", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
- MENUITEM "Match &Selected Word", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
- MENUITEM "Match &Current Word", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CURRENT
+ MENUITEM "關閉(&F)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
+ MENUITEM "匹配選定單詞(&S)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
+ MENUITEM "匹配目前單詞(&C)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CURRENT
END
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Line &Numbers\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
- MENUITEM "Selection &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_MARGIN
+ MENUITEM "行號(&N)\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
+ MENUITEM "顯示邊界(&M)\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_MARGIN
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Folding"
+ POPUP "摺疊(&F)"
BEGIN
- MENUITEM "Code &Folding", IDM_VIEW_FOLDING
- MENUITEM "&Toggle Folds\tCtrl+Shift+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
+ MENUITEM "啟用摺疊(&F)", IDM_VIEW_FOLDING
+ MENUITEM "切換摺疊(&T)\tCtrl+Shift+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Jump &Next Fold\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
- MENUITEM "Jump &Prev Fold\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
+ MENUITEM "跳到下一折疊點(&N)\tAlt++", CMD_FOLDJUMPDOWN
+ MENUITEM "跳到上一折疊點(&P)\tAlt+-", CMD_FOLDJUMPUP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Collapse Fold\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
- MENUITEM "&Expand Fold\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
+ MENUITEM "摺疊(&C)\tAlt+←", CMD_FOLDCOLLAPSE
+ MENUITEM "展開(&E)\tAlt+→", CMD_FOLDEXPAND
END
- POPUP "&Display"
+ POPUP "顯示(&D)"
BEGIN
- MENUITEM "Focused View\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
- MENUITEM "&Monitoring Log", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
- MENUITEM "&Scroll Past End of File", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
- MENUITEM "Show &Hyperlink Tooltip", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
+ MENUITEM "切換聚焦\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
+ MENUITEM "日誌監控(&M)", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
+ MENUITEM "允許滾動超過檔案尾(&S)", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
+ MENUITEM "顯示超鏈接提示(&H)", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
END
- POPUP "P&anels"
+ POPUP "面板(&A)"
BEGIN
- MENUITEM "Show &Menubar", IDM_VIEW_MENUBAR
- MENUITEM "Show &Toolbar", IDM_VIEW_TOOLBAR
- MENUITEM "Show &Statusbar", IDM_VIEW_STATUSBAR
+ MENUITEM "顯示選單欄(&M)", IDM_VIEW_MENUBAR
+ MENUITEM "顯示工具欄(&T)", IDM_VIEW_TOOLBAR
+ MENUITEM "顯示狀態列(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
- MENUITEM "&Customize Toolbar...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
- MENUITEM "To&ggle Toolbars", IDM_VIEW_TOGGLETB
- MENUITEM "&DPI Scale Toolbar", IDM_VIEW_DPISCALETB
+ MENUITEM "載入工具欄主題(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
+ MENUITEM "自訂工具欄(&C)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
+ MENUITEM "切換工具欄(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB
+ MENUITEM "DPI 自適應(&D)", IDM_VIEW_DPISCALETB
END
- POPUP "&Zoom"
+ POPUP "縮放(&Z)"
BEGIN
- MENUITEM "Zoom &In\tCtrl+ +", IDM_VIEW_ZOOMIN
- MENUITEM "Zoom &Out\tCtrl+ –", IDM_VIEW_ZOOMOUT
- MENUITEM "Reset &Zoom\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
+ MENUITEM "放大(&I)\tCtrl++", IDM_VIEW_ZOOMIN
+ MENUITEM "縮小(&O)\tCtrl+–", IDM_VIEW_ZOOMOUT
+ MENUITEM "重置縮放(&Z)\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
END
- POPUP "&Position"
+ POPUP "視窗位置(&P)"
BEGIN
- MENUITEM "Copy Position Args\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
- MENUITEM "Snap to Default Position\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
- MENUITEM "Save as Default Position", CMD_SAVEASDEFWINPOS
- MENUITEM "Clear saved Default Position", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
- MENUITEM "Snap to Initial Position\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
- MENUITEM "Toggle Full Area Position\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
- MENUITEM "Sticky Window &Position", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
+ MENUITEM "複製視窗位置參數(&A)\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
+ MENUITEM "調整視窗至預設位置(&D)\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
+ MENUITEM "儲存為預設視窗位置(&V)", CMD_SAVEASDEFWINPOS
+ MENUITEM "清除已儲存的預設視窗位置(&C)", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
+ MENUITEM "移動視窗至初始位置(&T)\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
+ MENUITEM "切換視窗至螢幕大小(&S)\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
+ MENUITEM "粘住視窗位置(&P)", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
END
END
- POPUP "A&ppearance"
+ POPUP "外觀(&P)"
BEGIN
- MENUITEM "&Customise Schemes...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG
+ MENUITEM "自訂語法高亮方案(&C)...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select Synta&x Scheme...\tF12", IDM_VIEW_SCHEME
- MENUITEM "&2nd Common Base\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT
+ MENUITEM "選擇語法高亮方案(&X)...\tF12", IDM_VIEW_SCHEME
+ MENUITEM "使用備選基本方案(&2)\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Global &Default Font...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT
- MENUITEM "Current Sc&heme's Default Font...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME
- END
- POPUP "&Settings"
+ MENUITEM "全域性預設字型(&D)...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT
+ MENUITEM "目前方案預設字型(&H)...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME
+ END
+ POPUP "設定(&S)"
BEGIN
- MENUITEM "Insert Tabs as &Spaces", IDM_VIEW_TABSASSPACES
- MENUITEM "&Tab Settings...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
- MENUITEM "&Word Wrap Settings...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
- MENUITEM "&Long Line Settings...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
- MENUITEM "Auto In&dent Text", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
- MENUITEM "Auto Close &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
- MENUITEM "A&uto Complete Words", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
- MENUITEM "Auto Complete Lexer-&Key-Words", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
- MENUITEM "Accelerated Word Navi&gation\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
- MENUITEM "Enable Line &Comment Block Edit", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT
+ MENUITEM "將TAB替換為空格(&S)", IDM_VIEW_TABSASSPACES
+ MENUITEM "TAB設定(&T)...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
+ MENUITEM "自動換行設定(&W)...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
+ MENUITEM "長行標記設定(&L)...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
+ MENUITEM "自動縮排(&D)", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
+ MENUITEM "自動關閉 &HTML/XML 標記\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
+ MENUITEM "自動完成單詞(&U)", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
+ MENUITEM "自動完成語法關鍵字(&K)", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
+ MENUITEM "加速單詞導覽(&G)\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
+ MENUITEM "使用矩形編輯模式修改行註釋(&C)", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Single &File Instance", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
- MENUITEM "File &Change Notification...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
- MENUITEM "Mute Message &Beeps", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
- POPUP "Esc &Key Function"
+ MENUITEM "單一檔案進程(&F)", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
+ MENUITEM "檔案修改通知(&C)...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
+ MENUITEM "關閉訊息提示音(&B)", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
+ POPUP "Esc 鍵功能(&K)"
BEGIN
- MENUITEM "&None", IDM_VIEW_NOESCFUNC
- MENUITEM "&Minimise Notepad3", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
- MENUITEM "E&xit Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
+ MENUITEM "無(&N)", IDM_VIEW_NOESCFUNC
+ MENUITEM "最小化 Notepad3(&M)", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
+ MENUITEM "退出 Notepad3(&X)", IDM_VIEW_ESCEXIT
END
- MENUITEM "Save &Before Running Tools", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
+ MENUITEM "執行工具前先儲存(&B)", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
MENUITEM SEPARATOR
- POPUP "&Remember"
+ POPUP "記憶(&R)"
BEGIN
- MENUITEM "Remember Recent F&iles", IDM_VIEW_NOSAVERECENT
- MENUITEM "Preser&ve Caret Position", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET
- MENUITEM "Remember S&earch Pattern", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL
+ MENUITEM "記憶最近使用的檔案(&I)", IDM_VIEW_NOSAVERECENT
+ MENUITEM "記憶插入游標位置(&V)", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET
+ MENUITEM "記憶查詢方式(&E)", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL
END
- POPUP "W&indow"
+ POPUP "視窗(&I)"
BEGIN
- POPUP "Window Title Displa&y"
+ POPUP "標題欄顯示(&Y)"
BEGIN
- MENUITEM "Filename &Only", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEONLY
- MENUITEM "Filename and &Directory", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
- MENUITEM "Full &Pathname", IDM_VIEW_SHOWFULLPATH
- MENUITEM "&Text Excerpt\tCtrl+9", IDM_VIEW_SHOWEXCERPT
+ MENUITEM "僅檔名(&O)", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEONLY
+ MENUITEM "檔名和資料夾(&D)", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
+ MENUITEM "完整檔案路徑(&P)", IDM_VIEW_SHOWFULLPATH
+ MENUITEM "摘錄選中內容(&T)\tCtrl+9", IDM_VIEW_SHOWEXCERPT
END
- MENUITEM "&Reuse Window\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_REUSEWINDOW
- MENUITEM "&Always On Top\tAlt+T", IDM_VIEW_ALWAYSONTOP
- MENUITEM "Minimi&se To Tray", IDM_VIEW_MINTOTRAY
- MENUITEM "Transparent &Mode\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT
+ MENUITEM "重用視窗(&R)\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_REUSEWINDOW
+ MENUITEM "總是置頂(&A)\tAlt+T", IDM_VIEW_ALWAYSONTOP
+ MENUITEM "最小化到托盤(&Z)", IDM_VIEW_MINTOTRAY
+ MENUITEM "透明模式(&M)\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT
END
- POPUP "&Technology"
+ POPUP "處理技術(&T)"
BEGIN
- POPUP "&Rendering"
+ POPUP "渲染(&R)"
BEGIN
- MENUITEM "Default &GDI (no ligatures)", IDM_SET_RENDER_TECH_DEFAULT
- MENUITEM "DirectWrite (&Direct2D)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2D
- MENUITEM "DirectWrite &Retain", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DRETAIN
- MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
+ MENUITEM "預設 GDI(無連字)(&G)", IDM_SET_RENDER_TECH_DEFAULT
+ MENUITEM "DirectWrite (Direct2D) (&D)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2D
+ MENUITEM "DirectWrite Retain(&R)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DRETAIN
+ MENUITEM "DirectWrite GDI DC(&W)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
END
- POPUP "Bidirectional"
+ POPUP "雙向(&B)"
BEGIN
- MENUITEM "None", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
- MENUITEM "Left to Right", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
- MENUITEM "Right to Left", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_R2L
+ MENUITEM "禁用(&N)", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
+ MENUITEM "預設從左向右(&L)", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
+ MENUITEM "預設從右向左(&R)", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_R2L
END
END
- POPUP "&Advanced Configuration"
+ POPUP "進階設置(&A)"
BEGIN
- MENUITEM "Save Settings On E&xit", IDM_VIEW_SAVESETTINGS
- MENUITEM "Save Settings &Now\tF7", IDM_VIEW_SAVESETTINGSNOW
- MENUITEM "&Open Settings File\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
+ MENUITEM "退出時儲存設定(&X)", IDM_VIEW_SAVESETTINGS
+ MENUITEM "立即儲存設定(&N)\tF7", IDM_VIEW_SAVESETTINGSNOW
+ MENUITEM "打開設置檔案(&O)\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
END
END
- POPUP "&Help"
+ POPUP "幫助(&H)"
BEGIN
- MENUITEM "&Online Documentation\tF1", IDM_HELP_ONLINEDOCUMENTATION
+ MENUITEM "線上說明(&O)\tF1", IDM_HELP_ONLINEDOCUMENTATION
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Launch Administration &Tool...", IDM_HELP_ADMINEXE
- MENUITEM "Check &Website for Update", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
+ MENUITEM "執行管理工具(&T)...", IDM_HELP_ADMINEXE
+ MENUITEM "拜訪網站檢查更新(&W)", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Command Line Help...", IDM_HELP_CMD
- MENUITEM "&About...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
+ MENUITEM "指令列說明(&C)...", IDM_HELP_CMD
+ MENUITEM "關於(&A)...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@@ -488,38 +488,38 @@ IDR_MUI_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
- MENUITEM "Open &Hyperlink", CMD_OPEN_HYPERLINK
+ MENUITEM "打開超鏈接(&H)", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Undo", IDM_EDIT_UNDO
- MENUITEM "&Redo", IDM_EDIT_REDO
+ MENUITEM "撤銷(&U)", IDM_EDIT_UNDO
+ MENUITEM "重做(&R)", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Cu&t", IDM_EDIT_CUT
- MENUITEM "&Copy", IDM_EDIT_COPY
- MENUITEM "&Paste", IDM_EDIT_PASTE
- MENUITEM "&Delete", IDM_EDIT_CLEAR
+ MENUITEM "剪下(&T)", IDM_EDIT_CUT
+ MENUITEM "複製(&C)", IDM_EDIT_COPY
+ MENUITEM "貼上(&P)", IDM_EDIT_PASTE
+ MENUITEM "刪除(&D)", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Select All", IDM_EDIT_SELECTALL
+ MENUITEM "全選(&A)", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Toggle Current Fold", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD
+ MENUITEM "摺疊/展開(&T)", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Open Web Action &1", CMD_WEBACTION1
- MENUITEM "Open Web Action &2", CMD_WEBACTION2
+ MENUITEM "用超鏈接模板 1 打開(&1)", CMD_WEBACTION1
+ MENUITEM "用超鏈接模板 2 打開(&2)", CMD_WEBACTION2
END
POPUP "+"
BEGIN
- MENUITEM "Show &Menubar", IDM_VIEW_MENUBAR
- MENUITEM "Show &Toolbar", IDM_VIEW_TOOLBAR
- MENUITEM "Show &Statusbar", IDM_VIEW_STATUSBAR
+ MENUITEM "顯示選單欄(&M)", IDM_VIEW_MENUBAR
+ MENUITEM "顯示工具欄(&T)", IDM_VIEW_TOOLBAR
+ MENUITEM "顯示狀態列(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
- MENUITEM "&Customize Toolbar...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
- MENUITEM "To&ggle Toolbars", IDM_VIEW_TOGGLETB
- MENUITEM "&DPI Scale Toolbar", IDM_VIEW_DPISCALETB
+ MENUITEM "載入工具欄主題(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
+ MENUITEM "自訂工具欄(&C)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
+ MENUITEM "切換工具欄(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB
+ MENUITEM "DPI 自動調整(&D)", IDM_VIEW_DPISCALETB
END
POPUP "+"
BEGIN
- MENUITEM "Open Notepad3", IDM_TRAY_RESTORE
- MENUITEM "Exit Notepad3", IDM_TRAY_EXIT
+ MENUITEM "還原 Notepad3", IDM_TRAY_RESTORE
+ MENUITEM "離開 Notepad3", IDM_TRAY_EXIT
END
END
diff --git a/language/np3_zh_tw/strings_zh_tw.rc b/language/np3_zh_tw/strings_zh_tw.rc
index 5b7e01714..d4ab9384e 100644
--- a/language/np3_zh_tw/strings_zh_tw.rc
+++ b/language/np3_zh_tw/strings_zh_tw.rc
@@ -55,105 +55,105 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDT_FILE_NEW "New"
- IDT_FILE_OPEN "Open"
- IDT_FILE_BROWSE "Browse"
- IDT_FILE_SAVE "Save"
- IDT_FILE_RECENT "History"
- IDT_EDIT_UNDO "Undo"
- IDT_EDIT_REDO "Redo"
- IDT_EDIT_CUT "Cut"
- IDT_EDIT_COPY "Copy"
+ IDT_FILE_NEW "新增"
+ IDT_FILE_OPEN "開啟"
+ IDT_FILE_BROWSE "瀏覽"
+ IDT_FILE_SAVE "儲存"
+ IDT_FILE_RECENT "歷史"
+ IDT_EDIT_UNDO "取消"
+ IDT_EDIT_REDO "重做"
+ IDT_EDIT_CUT "剪下"
+ IDT_EDIT_COPY "複製"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDT_EDIT_PASTE "Paste"
- IDT_EDIT_FIND "Find"
- IDT_EDIT_REPLACE "Replace"
- IDT_VIEW_WORDWRAP "Word Wrap"
- IDT_VIEW_ZOOMIN "Zoom In"
- IDT_VIEW_ZOOMOUT "Zoom Out"
- IDT_VIEW_SCHEME "Select Scheme"
- IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Customise Schemes"
- IDT_FILE_EXIT "Exit"
- IDT_FILE_SAVEAS "Save As"
- IDT_FILE_SAVECOPY "Save Copy"
- IDT_EDIT_CLEAR "Delete"
- IDT_FILE_PRINT "Print"
- IDT_FILE_OPENFAV "Favourites"
- IDT_FILE_ADDTOFAV "Add to Favourites"
- IDT_VIEW_TOGGLEFOLDS "Toggle Folds"
+ IDT_EDIT_PASTE "貼上"
+ IDT_EDIT_FIND "查詢"
+ IDT_EDIT_REPLACE "替換"
+ IDT_VIEW_WORDWRAP "自動換行"
+ IDT_VIEW_ZOOMIN "放大"
+ IDT_VIEW_ZOOMOUT "縮小"
+ IDT_VIEW_SCHEME "選擇語法高亮方案"
+ IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "自定義語法高亮方案"
+ IDT_FILE_EXIT "離開"
+ IDT_FILE_SAVEAS "另存為"
+ IDT_FILE_SAVECOPY "另存拷貝"
+ IDT_EDIT_CLEAR "刪除"
+ IDT_FILE_PRINT "列印"
+ IDT_FILE_OPENFAV "我的最愛"
+ IDT_FILE_ADDTOFAV "新增到我的最愛"
+ IDT_VIEW_TOGGLEFOLDS "摺疊/展開"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDT_FILE_LAUNCH "Execute Document"
- IDT_VIEW_TOGGLE_VIEW "Focused View"
- IDT_VIEW_CHASING_DOCTAIL "Monitoring Log"
- IDT_VIEW_PIN_ON_TOP "Always On Top"
+ IDT_FILE_LAUNCH "執行目前文件"
+ IDT_VIEW_TOGGLE_VIEW "僅顯示符合行"
+ IDT_VIEW_CHASING_DOCTAIL "日誌監控"
+ IDT_VIEW_PIN_ON_TOP "總是置頂"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_APPTITLE "Notepad3"
- IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s (Elevated)"
- IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "Notepad3 : Clipboard"
- IDS_MUI_UNTITLED "Untitled"
- IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
- IDS_MUI_READONLY "(Read Only)"
- IDS_MUI_LOADFILE "Loading ""%s""..."
- IDS_MUI_SAVEFILE "Saving ""%s""..."
- IDS_MUI_PRINTFILE "Printing page %i..."
- IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "Saving settings..."
- IDS_MUI_LINKDESCRIPTION "Edit with Notepad3"
+ IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s (管理員權限)"
+ IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "Notepad3 : 剪貼簿收集模式"
+ IDS_MUI_UNTITLED "未命名"
+ IDS_MUI_TITLEEXCERPT "「%s」"
+ IDS_MUI_READONLY "(唯讀)"
+ IDS_MUI_LOADFILE "正在載入「%s」..."
+ IDS_MUI_SAVEFILE "正在儲存「%s」..."
+ IDS_MUI_PRINTFILE "正在列印第 %i 頁..."
+ IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "正在儲存設定..."
+ IDS_MUI_LINKDESCRIPTION "用 Notepad3 編輯"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_FILTER_ALL "All files (*.*)|*.*|"
- IDS_MUI_FILTER_EXE "Executable files (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|All files (*.*)|*.*|"
- IDS_MUI_FILTER_INI "Configuration files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*|"
- IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp|All files (*.*)|*.*|"
- IDS_MUI_OPENWITH "Select the directory with links to your favourite applications."
- IDS_MUI_FAVORITES "Select the directory with links to your favourite files."
- IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash Transformations\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"
- IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp Matching Syntax (Multi Lines)\n\n.\tMatches any character\n^\tEmpty string immediately after Newline\n$\tEmpty string immediately before End of Line\n\\<\tStart of a word\n\\>\tEnd of a word\n\\b\tWord boundary\n[...]\tA set of chars ([abc]) or a range ([a-z])\n[^...]\tChars NOT in the set or range\n\\d\tAny decimal digit\n\\D\tAny non-digit char\n\\s\tAny whitespace char\n\\S\tNot a whitespace char\n\\w\tAny ""word"" char\n\\W\tAny ""non-word"" char\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tChar with hex code HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n is 1-9)\n"
- IDS_MUI_WILDCARDHELP "Wildcard Search\n\n*\tMatches zero or more characters.\n?\tMatches exactly one character. "
+ IDS_MUI_FILTER_ALL "所有檔案(*.*)|*.*|"
+ IDS_MUI_FILTER_EXE "可執行檔案(*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|所有檔案(*.*)|*.*|"
+ IDS_MUI_FILTER_INI "配置檔案(*.ini)|*.ini|所有檔案(*.*)|*.*|"
+ IDS_MUI_FILTER_BITMAP "點陣圖檔案(*.bmp)|*.bmp|所有檔案(*.*)|*.*|"
+ IDS_MUI_OPENWITH "請選擇用於收藏應用程式的資料夾。"
+ IDS_MUI_FAVORITES "請選擇用於收藏檔案的資料夾。"
+ IDS_MUI_BACKSLASHHELP "反斜槓轉義序列:\n\n\\a\t響鈴符 (BEL, ASCII 7)\n\\b\t退格符 (BS, ASCII 8)\n\\f\t跳頁符 (FF, ASCII 12)\n\\n\t換行符 (LF, ASCII 10)\n\\r\t回車符 (CR, ASCII 13)\n\\t\t水平製表符 (HT, ASCII 9)\n\\v\t垂直製表符 (VT, ASCII 11)\n\\ooo\t八進制數值 ooo 對應的字元\n\\uHHHH\t十六進制數值 HHHH 對應的字元\n\\xHH\t十六進制數值 HH 對應的字元\n\\\\\t反斜槓"
+ IDS_MUI_REGEXPHELP "正規表示式語法(支援多行符合):\n\n.\t任意字元\n^\t行首\n$\t行尾\n\\<\t詞首\n\\>\t詞尾\n\\b\t詞首或詞尾\n[...]\t集合([abc])或範圍([a-z])中的任一字元\n[^...]\t除集合或範圍以外的任一字元\n\\d\t單個十進制數字\n\\D\t單個除十進制數字以外的任意字元\n\\s\t單個空格字元\n\\S\t單個除空格字元以外的任意字元\n\\w\t任一可出現于識別符號中的字元\n\\W\t任一不可出現于識別符號中的字元\n\\\\\t反斜槓\n\\xHH\t十六進制數值 HH 對應的字元\n?\t符合它前面的單元至多 1 次\n*\t符合它前面的單元 0 次或任意次\n+\t符合它前面的單元至少 1 次\n*? 和 +?\t非貪婪符合的? 和 +\n(\t分組開始\n)\t分組結束\n\\1 - \\9\t引用指定序號的已符合分組\n"
+ IDS_MUI_WILDCARDHELP "萬用字元:\n\n*\t符合 0 或任意個字元\n?\t符合恰好一個字元"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Error loading ""%s""."
- IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Error saving ""%s""."
- IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Error '%s', cause:\n%s(ID:%d)\n"
- IDS_MUI_ERR_BROWSE "No file browser plugin was found.\nThe MiniPath file browser plugin can be downloaded from https://rizonesoft.com."
- IDS_MUI_ERR_GREPWIN "No file search plugin was found.\nThe grepWinNP3 file search plugin can be downloaded from https://rizonesoft.com."
- IDS_MUI_ERR_MRUDLG "No access to the selected file!\nWould you like to remove it from the list?"
- IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Error creating the Desktop link."
+ IDS_MUI_ERR_LOADFILE "載入「%s」時遇到錯誤。"
+ IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "儲存「%s」時遇到錯誤。"
+ IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "錯誤「%s」,原因:\n%s(ID:%d)\n"
+ IDS_MUI_ERR_BROWSE "無可用檔案瀏覽器外掛。\nMiniPath 外掛可由 https://rizonesoft.com/ 下載。"
+ IDS_MUI_ERR_GREPWIN "無可用檔案查詢外掛。\ngrepWinNP3 外掛可由 https://rizonesoft.com 下載。"
+ IDS_MUI_ERR_MRUDLG "指定的檔案無法訪問。它可能已被改名、刪除或移動。\n\n從列表中刪除它嗎?"
+ IDS_MUI_ERR_CREATELINK "建立桌面快捷方式時遇到錯誤。"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
- "Existing Notepad3 window is busy or has an active dialog box.\nWould you like to open another Notepad3 window?"
- IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "Code page conversion tables for the selected encoding are not available on your system."
- IDS_MUI_ERR_UNICODE "Error converting this Unicode file.\nData will be lost if the file is saved!"
- IDS_MUI_ERR_BITMAP "Error loading bitmap ""%s"".\nNeed dimensions: %i x %i (width >= %i x height)."
+ "目前已存在的 Notepad3 視窗忙碌中,或有一個已打開的對話方塊正在阻止它回應。\n\n打開一個新的 Notepad3 視窗嗎?"
+ IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "用於選定的編碼轉換的內碼表表在目前系統上不可用。"
+ IDS_MUI_ERR_UNICODE "轉換該 Unicode 檔案時遇到錯誤。\n\n警告:儲存該檔案會導致資料遺失。"
+ IDS_MUI_ERR_BITMAP "載入點陣圖檔案「%s」失敗。\n需求尺寸:%i×%i(寬度 ≥ %i × 高度)"
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
- "Error elevating user rights!"
+ "提升使用者權限時出錯。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Certain characters in the current text are not supported by the selected encoding, and may be replaced by default placeholders when saving. It's recommended to choose another file encoding. Continue?"
- IDS_MUI_ERR_DROP "Only one file can be dropped at the same time!"
+ IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "在目前文件中的某些字元不能使用選定的編碼表示。在儲存檔案時,它們可能被替換為其它字元。因此,建議選擇其它編碼。\n\n是否繼續?"
+ IDS_MUI_ERR_DROP "一次只能拖放一個檔案。"
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
- "The file ""%s"" cannot be saved and may be protected.\n\nDo you want to launch %s as 'Elevated' application?"
- IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "No administration executable found.\nCheck website https://rizonesoft.com?"
+ "檔案「%s」不能被儲存,它可能是受保護的。\n\n是否希望提升 %s 的權限?"
+ IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "無管理工具可用。\n\n訪問 https://rizonesoft.com/ 看看?"
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
- "Are you sure you want to open this large file?\n\t(size: %s >= %s)!\n(Styling and Syntax Highlighting will not be applied!)"
+ "是否確實要打開一個如此龐大的檔案?\n\t(大小 %s >= %s)\n樣式和語法高亮將被禁用。"
IDS_MUI_ERR_FILE_TOO_LARGE
- "Can't handle that huge file (size: %s)!"
+ "無法處理如此龐大的檔案(大小 %s)!"
IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT
- "Unknown file name extension (%s)!\nLoading data anyway?"
- IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "The file has a consistent indentation!"
+ "副檔名「%s」不是已知的文字檔案。仍然要嘗試打開嗎?"
+ IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "該檔案的縮排全部一樣。"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CRLF "Windows (CR+LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
@@ -161,65 +161,65 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_SELRECT "This operation can't be performed within a rectangular selection."
- IDS_MUI_SELMULTI "This operation can't be performed within a multi-selection."
- IDS_MUI_SELRECTORMULTI "This operation can't be performed within a rectangular or multi-selection."
- IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "This operation can't be performed (lines too long)."
- IDS_MUI_FIND_WRAPFW "Reached the end of the document, restarting search at the beginning."
- IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Reached the beginning of the document, restarting search at the end."
- IDS_MUI_NOTFOUND "The specified text was not found."
- IDS_MUI_REPLCOUNT "%i occurrences of the specified text have been replaced."
- IDS_MUI_ASK_ENCODING "Switching the file encoding from one encoding to another may replace unsupported text with default characters, and the undo history will be cleared. Continue?"
- IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "You are about to change the encoding of an empty file. Note that this will clear the undo history, as it can't be synchronised with the new encoding. Continue?"
- IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" is read only. Save to a different file?"
+ IDS_MUI_SELRECT "該操作不能在矩形選區上執行。"
+ IDS_MUI_SELMULTI "該操作不能在多個選區上執行。"
+ IDS_MUI_SELRECTORMULTI "該操作不能在矩形或多個選區上執行。"
+ IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "該操作不能執行,因為有些行太長了。"
+ IDS_MUI_FIND_WRAPFW "已到達檔案結尾,將從開頭開始重新查詢。"
+ IDS_MUI_FIND_WRAPRE "已到達檔案開頭,將從結尾開始重新查詢。"
+ IDS_MUI_NOTFOUND "沒有找到指定的文字。"
+ IDS_MUI_REPLCOUNT "已完成 %i 處替換。"
+ IDS_MUI_ASK_ENCODING "切換檔案編碼可能導致部分無法表示的字元被替換為其它字元,並且該操作會清空取消歷史。是否繼續?"
+ IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "切換檔案編碼會清空取消歷史。是否繼續?"
+ IDS_MUI_READONLY_SAVE "「%s」是唯讀的。是否嘗試使用其它名字儲存?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
- "The current file has been modified by an external program. Reload?"
- IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "The current file has been deleted. Save now?"
- IDS_MUI_STICKYWINPOS "Sticky Window Position is enabled. Any new Notepad3 windows will use the current window placement settings."
- IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "The current program settings have been saved."
- IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Error creating configuration file."
- IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Error writing settings to configuration file."
+ "目前檔案已被其它程式修改。是否重新載入?"
+ IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "目前檔案已被刪除。是否儲存?"
+ IDS_MUI_STICKYWINPOS "粘性視窗位置已啟用。新的 Notepad3 視窗將使用和目前視窗一樣的位置設定。"
+ IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "目前設定已儲存。"
+ IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "建立配置檔案失敗。"
+ IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "將設定寫入配置檔案失敗。"
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
- "No existing configuration file was found.\nTo keep your style modifications, save settings now (F7) or go back to scheme configuration (Ctrl+F12) and export your styles."
+ "目前無配置檔案可用。\n\n若要儲存已修改的樣式,請按 F7 儲存設定,或按 Ctrl+F12 匯出樣式。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_RELOADSETTINGS "Activate saved settings by application relaunch?\n\n%s"
- IDS_MUI_RELOADCFGSEX "On continuing w/o relaunch, saved settings are not applied and will be overridden by internal settings on program exit!"
- IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error exporting style settings to ""%s""."
- IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error evaluating regular expression. Expression is invalid!"
- IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No valid filename retrieved.\nIf dropping from 32-bit application,\nplease drag and drop to Notepad3's tool bar."
- IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click to open the file."
- IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click to open link in browser."
+ IDS_MUI_RELOADSETTINGS "重新啟動應用程式以載入已儲存的設定嗎?\n\n%s"
+ IDS_MUI_RELOADCFGSEX "如果繼續而不重啟應用程式,已儲存的設定將不會生效,並且當退出時會被內部設定覆蓋。"
+ IDS_MUI_EXPORT_FAIL "匯出樣式設定到檔案「%s」時遇到錯誤。"
+ IDS_MUI_REGEX_INVALID "正規表示式無效。"
+ IDS_MUI_DROP_NO_FILE "未能獲取檔名。\n\n如果從 32 位應用程式拖放檔案,請拖放到 Notepad3 的工具欄上。"
+ IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\n按住 Alt 同時點選以打開檔案。"
+ IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\n按住 Ctrl 同時點選以在瀏覽器中打開鏈接。"
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
- "Preserving original File Modification Timestamp enabled.\nThis option will stay for this session!"
+ "已啟用維持檔案最後修改時間功能。\n\n本選項將在目前會話期間生效。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_ASK_SAVE "Save changes to:\n""%s""?"
- IDS_MUI_ASK_REVERT "Revert file to last saved state?"
- IDS_MUI_ASK_RECODE "Recoding requires reloading file from disk, unsaved changes will be lost!"
- IDS_MUI_ASK_CREATE """%s"" not found.\nWould you like to create this file?"
- IDS_MUI_PRINT_HEADER "Filename, Current Date and Time|Filename, Current Date|Filename|Leave blank"
- IDS_MUI_PRINT_FOOTER "Page Number|Leave blank"
- IDS_MUI_PRINT_COLOR "Normal|Invert light (dark background)|Black on white|Colour on white|Colour on white (except line numbers)|Screen Colours"
- IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "Page %i"
+ IDS_MUI_ASK_SAVE "將修改儲存到「%s」?"
+ IDS_MUI_ASK_REVERT "還原檔案到上次儲存的狀態嗎?"
+ IDS_MUI_ASK_RECODE "更改編碼並重新載入嗎?\n\n警告:所有未儲存的修改將遺失。"
+ IDS_MUI_ASK_CREATE "檔案「%s」未找到。是否建立一個新的檔案?"
+ IDS_MUI_PRINT_HEADER "檔名,目前日期和時間|檔名,目前日期|檔名|留空"
+ IDS_MUI_PRINT_FOOTER "頁碼|留空"
+ IDS_MUI_PRINT_COLOR "標準|反色(暗色背景)|白底黑字|白底彩字|白底彩字(除行號以外)|和螢幕顏色相同"
+ IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "第 %i 頁"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_PRINT_EMPTY "This document doesn't contain any text to be printed."
- IDS_MUI_PRINT_ERROR "Error printing ""%s""!"
- IDS_MUI_FAV_SUCCESS "A shortcut to the current file has been created in the favourites directory."
- IDS_MUI_FAV_FAILURE "The shortcut to the current file could not be created.\nMake sure there's no other file with the same name."
- IDS_MUI_READONLY_MODIFY "The attributes of ""%s"" could not be modified."
- IDS_MUI_SAVEPOS "&Save Position\tCtrl+S"
- IDS_MUI_RESETPOS "&Reset Position\tCtrl+R"
- IDS_MUI_PREVIEW "&Preview Settings\tCtrl+P"
- IDS_MUI_PASS_FAILURE "The Passphrase is incorrect.\nRetry another Passphrase?"
- IDS_MUI_NOPASS "Decryption Cancelled!\nRead encrypted raw data?"
+ IDS_MUI_PRINT_EMPTY "該檔案不包含任何可列印文字。"
+ IDS_MUI_PRINT_ERROR "列印檔案「%s」時遇到錯誤。"
+ IDS_MUI_FAV_SUCCESS "已成功在收藏夾中建立了當前檔案的快捷方式。"
+ IDS_MUI_FAV_FAILURE "無法在收藏夾中建立目前檔案的快捷方式。請先從收藏夾中刪除同名檔案。"
+ IDS_MUI_READONLY_MODIFY "檔案「%s」的屬性無法被修改。"
+ IDS_MUI_SAVEPOS "儲存位置(&S)\tCtrl+S"
+ IDS_MUI_RESETPOS "重置位置(&R)\tCtrl+R"
+ IDS_MUI_PREVIEW "預覽設定(&P)\tCtrl+P"
+ IDS_MUI_PASS_FAILURE "加密密碼不正確。換一個試試?"
+ IDS_MUI_NOPASS "已放棄解密。是否載入加密的資料?"
IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (Default Style):"
IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (2nd Default Style):"
IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - Default Style:"
@@ -229,82 +229,82 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(zh-TW) 繁體中文翻譯 by it4u"
+ IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(zh-TW) 繁體中文翻譯 by Aaron Wang"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"
IDS_MUI_TITLE_RELARB " +++ Style '%s' (%s) +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXARB " Style '%s' (%s)"
- IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "Associated filename extensions:"
- IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789."
- IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Zero-Length Match"
- IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %ti):"
- IDS_MUI_GOTO_COLUMN "Column (1 - %ti):"
+ IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "關聯的副檔名:"
+ IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789.\n台灣南波萬!"
+ IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ 零寬度符合"
+ IDS_MUI_GOTO_LINE "行(1 - %ti):"
+ IDS_MUI_GOTO_COLUMN "列(1 - %ti):"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Language"
- IDS_MUI_MENU_THEMES "&Scheme Collection"
- IDM_THEMES_DEFAULT "Factory Default"
- IDM_THEMES_FILE_ITEM "Standard Settings"
- IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
+ IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "語言(&L)"
+ IDS_MUI_MENU_THEMES "語法高亮方案(&S)"
+ IDM_THEMES_DEFAULT "工廠預設(&F)"
+ IDM_THEMES_FILE_ITEM "標準設定(&S)"
+ IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "行 ,列 ,選定 ,位元組 ,選行 ,符合 ,,,,,,,字元 ,改寫 ,求值 ,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_CMDLINEHELP "\
-Usage:\r\n\
-Notepad3 \t[/?] [...[Encoding]] [...[Line ending mode]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
+用法:\r\n\
+Notepad3 \t[/?] [...[編碼]] [...[換行符模式]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
\t[/q] [/s] [/d] [/h] [/x] [/c] [/b] [/n] [/r| [/p] [/t] [/i] [/o]\r\n\
- \t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[drive:][path]filename[...]]\r\n\r\n\
-file\tMust be the last argument, no quoted spaces by default.\r\n\
-+\tAccept multiple file arguments (with quoted spaces).\r\n\
--\tAccept single file argument (without quoted spaces).\r\n\r\n\
-Options:\r\n\
-/?\tDispay this help message.\r\n\
-...\tEncoding (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig).\r\n\
-...\tLine ending mode (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
-/e\tFile source encoding.\r\n\
-/g\tJump to specified position (/g -1 end of file).\r\n\
-/m\tMatch specified text (/m- last, /mr regex, /mb backslash).\r\n\
-/l\tAuto-reload modified files.\r\n\
-/q\tForce creation of new files without prompt.\r\n\
-/s\tSelect specified syntax scheme.\r\n\
-/d\tSelect default text scheme.\r\n\
-/h\tSelect Web Source Code scheme.\r\n\
-/x\tSelect XML Document scheme.\r\n\
-/c\tOpen new window and paste clipboard contents.\r\n\
-/b\tOpen new paste board to collect clipboard entries.\r\n\
-/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
-/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
-/p\tSet window position and size (/p0, /ps, /pf,l,t,r,b,m)\r\n\
-\tor /p ,,,, [all integers].\r\n\
-/t\tSet window title.\r\n\
-/i\tStart as tray icon.\r\n\
-/o\tKeep window on top.\r\n\
-/f\tSpecify ini-file (/f0 no ini-file).\r\n\
-/u\tLaunch with elevated privileges.\r\n\
-/v\tPrint file immediately and quit.\r\n\
-/vd\tPrint file (open printer dialog).\r\n\
-/y\tSearch environment PATH in case of relative filename.\r\n\
-/z\tSkip next (usable for registry-based Notepad replacement).\r\n\r\n\
-Examples:\r\n\
+ \t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[碟符:][路徑]檔名[...]]\r\n\r\n\
+檔案\t必須是最後一個參數,不需要雙引號。\r\n\
++\t接收多個檔案參數(對於有空格的參數,需要用雙引號括起來)。\r\n\
+-\t接收單個檔案參數(對於有空格的參數,不需要雙引號)。\r\n\r\n\
+選項:\r\n\
+/?\t顯示這個幫助訊息。\r\n\
+...\t編碼(/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig)。\r\n\
+...\t換行符模式(/crlf, /cr, /lf)。\r\n\
+/e\t選擇檔案編碼。\r\n\
+/g\t跳轉到指定位置(/g -1 跳轉到檔案末尾)\r\n\
+/m\t符合指定字串(/m- 上次符合的, /mr 正規表示式, /mb 轉義反斜槓)。\r\n\
+/l\t自動重新載入被修改的檔案。\r\n\
+/q\t如果檔案不存在就建立之而不提示。\r\n\
+/s\t選擇語法高亮方案。\r\n\
+/d\t選擇「預設文字」方案。\r\n\
+/h\t選擇「Web 原始碼」方案。\r\n\
+/x\t選擇「XML 檔案」方案。\r\n\
+/c\t打開新視窗並貼上剪貼簿內容。\r\n\
+/b\t打開剪貼簿收集視窗(自動貼上加入到剪貼簿中的內容)。\r\n\
+/n\t總是打開新視窗(/ns 對於每個檔案只允許打開一個實例)。\r\n\
+/r\t重用已存在的視窗(/rs 對於每個檔案只允許打開一個實例)。\r\n\
+/p\t設定視窗位置和大小(/p0, /ps, /pf,左,上,寬,高,最大化)\r\n\
+\t或 /p <左>,<上>,<寬>,<高>,<最大化> [均為整數]。\r\n\
+/t\t設定視窗標題。\r\n\
+/i\t以托盤圖示狀態啟動。\r\n\
+/o\t視窗置頂。\r\n\
+/f\t指定配置檔案(/f0 不使用配置檔案)。\r\n\
+/u\t以管理員權限啟動。\r\n\
+/v\t列印檔案並退出。\r\n\
+/vd\t列印檔案(打開印表機對話方塊)。\r\n\
+/y\t在環境變數 PATH 中查詢相對路徑。\r\n\
+/z\t忽略下一個參數(當通過註冊表替換系統記事本時這可能有用)。\r\n\r\n\
+示例:\r\n\
Notepad3 /utf8sig /crlf d:\\temp\\Test.txt\r\n\
- \t... Open a new file: ""Test.txt"" Encoding=UTF-8-BOM, EoL=CRLF.\r\n\
+ \t... 使用 UTF-8-BOM 編碼、CRLF 換行符模式打開檔案「Test.txt」。\r\n\
Notepad3 /v d:\\temp\\Test.txt\r\n\
- \t... Print the file: ""Test.txt"" immediately.\
+ \t... 列印檔案「Test.txt」。\
"
IDS_MUI_STYLEEDIT_HELP "\
-Filename extensions must be separated by ';'\r\n\
-use \\; to define a filename matching pattern:\r\n\
- \\xyz$; => filenames(basename+ext) with 'xyz' as last chars.\r\n\r\n\
-Style format:\r\n\
+副檔名必須以 ; 隔開。\r\n\
+使用 \\; 可定義用於符合檔名的正規表示式:\r\n\
+ 例如 \\xyz$; 可符合以 xyz 結尾的檔名(含副檔名)。\r\n\r\n\
+樣式格式:\r\n\
font:Name; size:[+/-]nn.mm; bold; italic; underline;\r\n\
fore:#ffffff; back:#bbbbbb; eolfilled; indic_gradient\r\n\r\n\
-Style properties can be copied using copy and paste or drag and drop.\
+樣式屬性可以複製貼上或拖放。\r\n\r\n「預覽」按鈕不會應用修改。\
"
END
@@ -313,25 +313,25 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ABOUT_RTF_0 "{\
-\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fcharset0 Arial;}}\
+\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fcharset0 Arial;}{\\f1\\fswiss\\fcharset134 Arial;}}\
{\\colortbl ;\\red80\\green160\\blue80;}\
\\tx3500\\tx7000\\fs18\
-\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Development:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
+\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 \\f1\\b0\\'cf\\'ee\\'c4\\'bf\\'c0\\'fa\\'ca\\'b7\\'a3\\'ba\\f0\\b1\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_1 "\
-\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Contributors:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
+\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 \\f1\\b0\\'b9\\'b1\\'cf\\'d7\\'d5\\'df\\'a3\\'ba\\f0\\b1\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_2 "\
-\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Open Source / Libraries:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
+\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Open Source / \\f1\\b0\\'bf\\'e2\\'a3\\'ba\\f0\\b1\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_3 "\
-\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Acknowledgments:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
+\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 \\f1\\b0\\'d6\\'c2\\'d0\\'bb\\'a3\\'ba\\f0\\b1\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_4 "\
-\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Resources:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
+\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 \\f1\\b0\\'c6\\'e4\\'cb\\'fc\\'d7\\'ca\\'d4\\'b4\\'a3\\'ba\\f0\\b1\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_5 "\
-\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Licences:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
+\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 \\f1\\b0\\'d0\\'ed\\'bf\\'c9\\'d6\\'a4\\'a3\\'ba\\f0\\b1\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
END