mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
Merge branch 'Dev_Master' into Future_Dev_Master
This commit is contained in:
commit
33b644f0ce
@ -34,7 +34,7 @@ UCD - (UCD)ARDET is an Encoding Detector Library
|
||||
|
||||
|
||||
========================================================
|
||||
Current BETA/RC Version 5.23.105.(build_#) (2023-01-05)
|
||||
Current BETA/RC Version 5.23.106.(build_#) (2023-01-06)
|
||||
========================================================
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
@ -121,7 +121,8 @@ CHANGES Versions in Tools or Libraries:
|
||||
FIXES:
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
[.###.#]- .
|
||||
[.104.1]- Fix some WSL2 (Linux) path issues.
|
||||
[.106.1]- Not intended replacement of "~" used in short windows path names.
|
||||
[.105.1]- Some WSL2 (Linux) path issues.
|
||||
[.104.1]- Handling of editing own settings (in this case: disable file watching).
|
||||
[.104.1]- Path to module relative representation.
|
||||
[.103.1]- Load Toolbar-Bitmap handling.
|
||||
|
||||
@ -1 +1 @@
|
||||
105
|
||||
106
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 310, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 315, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Command Line Help"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,249,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,288,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,254,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,293,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 283, 142
|
||||
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s voorkoms(e) van gespesifiseerde soekpatroon vervang."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "As u die lêer kodering van een kodering na 'n ander skuif, kan u nie-ondersteunde teks vervang met verstek karakters, en die ongedaan geskiedenis sal skoongemaak word. Gaan aan?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Jy is op die punt om die kodering van 'n leë lêer te verander. Let daarop dat dit die geskiedenis ongedaan maak, aangesien dit nie met die nuwe enkodering gesinkroniseer kan word nie. Gaan aan?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Hierdie bewerking sal die ontdoengeskiedenis uitvee. Gaan voort?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" is beskermd. Stoor na 'n ander lêer?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"Die huidige lêer is gewysig deur 'n eksterne program. Herlaai?"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opsies:\r\n\
|
||||
/n\tMaak altyd 'n nuwe venster oop (/ns enkele lêer instansie).\r\n\
|
||||
/r\tHergebruik venster (/rs enkele lêer instansie).\r\n\
|
||||
/p\tStel venster posisie en grootte (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [alle heelgetalle].\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (alle heelgetalle).\r\n\
|
||||
/t\tStel venster titel.\r\n\
|
||||
/i\tBegin as tray ikoon.\r\n\
|
||||
/o\tHou venster bo-op.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[Кадоўка]] [...[Канчаткі радкоў]] [/e] [/
|
||||
/n\tЗаўсёды адкрываць новае акно (/ns адзін экзэмпляр файла).\r\n\
|
||||
/r\tВыкарыстаць былое акно (/rs адзін экзэмпляр файла).\r\n\
|
||||
/p\tЗадаць пазіцыю і памер акна (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tці /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [цэлыя лікі].\r\n\
|
||||
\tці /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (цэлыя лікі).\r\n\
|
||||
/t\tЗадаць назву акна.\r\n\
|
||||
/i\tЗапусціць значком на паліцы задач.\r\n\
|
||||
/o\tЗверху іншых вокнаў.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Optionen:\r\n\
|
||||
/n\tÖffne immer ein neues Fenster (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tBenutze geöffnetes Fenster erneut (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSetze Fenster: Position und Größe (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\toder /p <links>,<oben>,<breite>,<höhe>[,<dpi>,<max>] [ganzzahlig].\r\n\
|
||||
\toder /p <links>,<oben>,<breite>,<höhe>[,<dpi>[,<max>]] (ganzzahlig).\r\n\
|
||||
/t\tSetze Fenster-Titel.\r\n\
|
||||
/i\tStarte als 'Tray-Icon'.\r\n\
|
||||
/o\tHalte Fenster immer auf oberster Ebene.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 330, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 337, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Βοήθεια γραμμής εντολών"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Εντάξει",IDOK,269,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,308,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Εντάξει",IDOK,276,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,315,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 283, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[Κωδικοποίηση]] [...[Λειτουργία κατά
|
||||
/n\tΆνοιγμα πάντα νέου παραθύρου (/ns παρουσία ενός μόνο αρχείου).\r\n\
|
||||
/r\tΕπαναχρησιμοποίηση παραθύρου (/rs παρουσία ενός μόνο αρχείου).\r\n\
|
||||
/p\tΟρισμός θέσης και μεγέθους παραθύρου (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tή /p <αριστερά>,<πάνω>,<πλάτος>,<ύψος>[,<dpi>,<μέγ.>] [όλοι ακέραιοι].\r\n\
|
||||
\tή /p <αριστερά>,<πάνω>,<πλάτος>,<ύψος>[,<dpi>[,<μέγ.>]] (όλοι ακέραιοι).\r\n\
|
||||
/t\tΟρισμός τίτλου παραθύρου.\r\n\
|
||||
/i\tΈναρξη ως ελαχιστοποιημένο στην περιοχή ειδοποιήσεων.\r\n\
|
||||
/o\tΠάντα στην κορυφή το παράθυρο.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Options:\r\n\
|
||||
/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSet window position and size (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [all integers].\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (all integers).\r\n\
|
||||
/t\tSet window title.\r\n\
|
||||
/i\tStart as tray icon.\r\n\
|
||||
/o\tKeep window on top.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Options:\r\n\
|
||||
/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSet window position and size (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [all integers].\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (all integers).\r\n\
|
||||
/t\tSet window title.\r\n\
|
||||
/i\tStart as tray icon.\r\n\
|
||||
/o\tKeep window on top.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 330, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 335, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ayuda de la línea de comando"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,269,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,308,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,274,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,313,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opciones:\r\n\
|
||||
/n\tSiempre abre una nueva ventana (/ns instancia de archivo único).\r\n\
|
||||
/r\tReutilizar la ventana (/rs instancia de archivo único).\r\n\
|
||||
/p\tEstablecer el tamaño y la posición de la ventana (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\to /p <izquierda>,<arriba>,<ancho>,<altura>[,<dpi>,<max>] [todos enteros].\r\n\
|
||||
\to /p <izquierda>,<arriba>,<ancho>,<altura>[,<dpi>[,<max>]] (todos enteros).\r\n\
|
||||
/t\tEstablecer el título de la ventana.\r\n\
|
||||
/i\tComenzar como un icono de la barra de tareas.\r\n\
|
||||
/o\tVentana siempre visible.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 330, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 335, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ayuda de la línea de comando"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,269,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,308,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,274,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,313,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opciones:\r\n\
|
||||
/n\tSiempre abre una nueva ventana (/ns instancia de archivo único).\r\n\
|
||||
/r\tReutilizar la ventana (/rs instancia de archivo único).\r\n\
|
||||
/p\tEstablecer el tamaño y la posición de la ventana (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\to /p <izquierda>,<arriba>,<ancho>,<altura>[,<dpi>,<max>] [todos enteros].\r\n\
|
||||
\to /p <izquierda>,<arriba>,<ancho>,<altura>[,<dpi>[,<max>]] (todos enteros).\r\n\
|
||||
/t\tEstablecer el título de la ventana.\r\n\
|
||||
/i\tComenzar como un icono de la barra de tareas.\r\n\
|
||||
/o\tVentana siempre visible.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63387 "Opérateur de symbole"
|
||||
IDS_LEX_STR_63388 "Chaîne EOL"
|
||||
IDS_LEX_STR_63397 "Accents graves"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "GUID String"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "Chaîne GUID"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s occurrence(s) du modèle de recherche spécifié remplacée(s)."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Changer l'encodage du fichier d'un encodage à un autre peut remplacer le texte non pris en charge par des caractères par défaut et l'historique de ""Défaire"" sera effacé. Continuer ?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Vous êtes sur le point de changer l'encodage d'un fichier vide. Notez que cela effacera l'historique de ""Défaire"", car il ne peut pas être synchronisé avec le nouvel encodage. Continuer ?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Cette opération videra l'historique ""Défaire"". Continuer ?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" est en lecture seule. Sauvegarder dans un fichier différent ?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"Le fichier actuel a été modifié par un programme externe. Recharger ?"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Options :\r\n\
|
||||
/n\tOuvre toujours une nouvelle fenêtre (/ns instance de fichier unique).\r\n\
|
||||
/r\tRéutilise la fenêtre (/rs instance de fichier unique).\r\n\
|
||||
/p\tDéfinit la position et la taille de la fenêtre (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tou /p <gauche>,<haut>,<largeur>,<hauteur>[,<dpi>,<max>] [tous entiers].\r\n\
|
||||
\tou /p <gauche>,<haut>,<largeur>,<hauteur>[,<dpi>[,<max>]] (tous entiers).\r\n\
|
||||
/t\tDéfinit un titre de fenêtre.\r\n\
|
||||
/i\tDémarre en icône dans la zone de notifications.\r\n\
|
||||
/o\tGarde la fenêtre toujours visible.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 310, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 315, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "कमांड लाइन मदद"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "सही है",IDOK,249,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,288,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "सही है",IDOK,254,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,293,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[एन्कोडिंग]] [...[रेखा समाप
|
||||
/n\tसदैव एक नई विंडो खोलें (/ns एकल फ़ाइल अवस्था).\r\n\
|
||||
/r\tविंडो पुनः इस्तमएआल करें (/rs एकल फ़ाइल अवस्था).\r\n\
|
||||
/p\tविंडो स्तिथि और आकार तय करें (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tया /p <बाएं>,<शीर्ष>,<चोड़ाई>,<ऊंचाई>[,<dpi>,<अत्यधिक>] [समस्त पूर्णांक].\r\n\
|
||||
\tया /p <बाएं>,<शीर्ष>,<चोड़ाई>,<ऊंचाई>[,<dpi>[,<अत्यधिक>]] (समस्त पूर्णांक).\r\n\
|
||||
/t\tविंडो शीर्षक तय करें.\r\n\
|
||||
/i\tट्रे आइकान के रूप में शुरू करें.\r\n\
|
||||
/o\tविंडो ऊपर रखें.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 320, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 325, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Parancssori súgó"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,259,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,298,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,264,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,303,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opciók:\r\n\
|
||||
/n\tMindig nyisson új ablakot (/ns egyetlen fájl példány).\r\n\
|
||||
/r\tAblak újrahasznosítása (/rs egyetlen fájl példány).\r\n\
|
||||
/p\tAblak pozíció és méret beállítása (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <bal>,<teteje>,<szélesség>,<magasság>[,<dpi>,<max>] [mindegyik \r\n\tegész szám].\r\n\
|
||||
\tor /p <bal>,<teteje>,<szélesség>,<magasság>[,<dpi>[,<max>]] (mindegyik \r\n\tegész szám).\r\n\
|
||||
/t\tCímsor szövegének beállítása.\r\n\
|
||||
/i\tIndítás óra melé kicsinyítve.\r\n\
|
||||
/o\tAblak mindig felül.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Options:\r\n\
|
||||
/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSet window position and size (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [all integers].\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (all integers).\r\n\
|
||||
/t\tSet window title.\r\n\
|
||||
/i\tStart as tray icon.\r\n\
|
||||
/o\tKeep window on top.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
|
||||
IDT_FILE_SAVE "Salva"
|
||||
IDT_FILE_RECENT "Recenti"
|
||||
IDT_EDIT_UNDO "Annulla"
|
||||
IDT_EDIT_REDO "Ripeti"
|
||||
IDT_EDIT_REDO "Ripristina"
|
||||
IDT_EDIT_CUT "Taglia"
|
||||
IDT_EDIT_COPY "Copia"
|
||||
END
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opzioni:\r\n\
|
||||
/n\tApri sempre una nuova finestra (/ns istanza singola).\r\n\
|
||||
/r\tRiutilizza finestra (/rs istanza singola).\r\n\
|
||||
/p\tImposta posizione e dimensione della finestra (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\to /p <sinistra>,<sopra>,<larghezza>,<altezza>[,<dpi>,<max>] \r\n\t[numeri interi].\r\n\
|
||||
\to /p <sinistra>,<sopra>,<larghezza>,<altezza>[,<dpi>[,<max>]] \r\n\t(numeri interi).\r\n\
|
||||
/t\tImposta titolo della finestra.\r\n\
|
||||
/i\tAvvia come icona nell'area di notifica'.\r\n\
|
||||
/o\tMantieni finestra in primo piano.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[文字コード]] [...[改行コード]] [/e] [/g] [/m] [/l]\
|
||||
/n\t新規ウィンドウで開く (/ns ファイルは単一のインスタンス)\r\n\
|
||||
/r\tウインドウを再利用 (/rs 同じく単一のインスタンス\r\n\
|
||||
/p\tウィンドウの位置とサイズを指定 (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [すべて整数]\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (すべて整数)\r\n\
|
||||
/t\tタイトルバーの文字列を指定 [/t text]\r\n\
|
||||
/i\tシステムトレイ内に起動\r\n\
|
||||
/o\t常に手前に表示\r\n\
|
||||
|
||||
@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63387 "기호 연산자"
|
||||
IDS_LEX_STR_63388 "문자열 EOL"
|
||||
IDS_LEX_STR_63397 "백틱"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "GUID String"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "GUID 문자열"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -116,8 +116,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FILTER_EXE "실행 파일 (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|모든 파일 (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_INI "구성 파일 (*.ini)|*.ini|모든 파일 (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "비트맵 파일 (*.bmp)|*.bmp|모든 파일 (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "즐겨찾는 응용프로그램에 대한 링크가 있는 디렉토리를 선택하십시오."
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "즐겨찾는 파일에 대한 링크가 있는 디렉토리를 선택하십시오."
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "즐겨찾는 응용프로그램에 대한 링크가 있는 디렉터리를 선택하십시오."
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "즐겨찾는 파일에 대한 링크가 있는 디렉터리를 선택하십시오."
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "백슬래시 변환\n\n\\a\t경보 (BEL, Ascii 7)\n\\b\t백스페이스 (BS, Ascii 8)\n\\f\t폼 피드 (FF, Ascii 12)\n\\n\t새 줄 (LF, Ascii 10)\n\\r\t캐리지 리턴 (CR, Ascii 13)\n\\t\t가로 탭 (HT, Ascii 9)\n\\v\t세로 탭 (VT, Ascii 11)\n\\0oo\t8진수 값\n\\u####\t16진수 값\n\\xhh\t16진수 값\n\\\\\t백슬래시"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "정규식 구문 (여러 줄)\n\n.\t모든 문자와 일치\n^\t새 줄 바로 뒤에 빈 문자열\n$\t줄 끝 바로 앞의 빈 문자열\n\\<\t단어의 시작\n\\>\t단어의 끝\n\\b\t단어 경계\n[...]\t문자 집합([abc]) 또는 범위 ([a-z])\n[^...]\t설정 또는 범위에 포함되지 않는 문자\n\\d\t모든 10진수\n\\D\t숫자가 아닌 문자\n\\s\t모든 공백 문자\n\\S\t공백이 아닌 문자\n\\w\t모든 ""단어"" 문자\n\\W\t모든 ""비-단어"" 문자\n\\x\t특별한 의미를 가진 Escape 문자\n\\xHH\tHex 값이 HH인 문자\n?\t0회 또는 1회 선행 일치\n*\t0회 이상 선행 일치\n+\t1회 이상 선행 일치\n*? or +?\t정량자 ""?"" 및 ""+""의 욕심 없는 일치\n(\t영역의 시작\n)\t영역의 끝\n\\n\t교체할 때 영역 참조 (n은 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "와일드카드 검색\n\n*\t0개 이상의 문자와 일치합니다.\n?\t정확하게 하나의 문자와 일치합니다. "
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ERR_DROP "한 번에 하나의 파일만 끌어서 놓을 수 있습니다.!"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
|
||||
"""%s"" 파일을 저장할 수 없으며 보호할 수 있습니다.\n\n%s을 '상승된 권한' 응용프로그램으로 시작하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "관리 실행 파일이 없습니다. https://rizonesoft.com 에서 확인하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "관리 실행 파일이 없습니다. https://rizonesoft.com에서 확인하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
|
||||
"이 큰 파일을 여시겠습니까?\n\t(크기: %s >= %s)!\n(스타일링 및 구문 강조가 적용되지 않습니다!)"
|
||||
IDS_MUI_ERR_FILE_TOO_LARGE
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "지정한 검색 패턴의 %s 발생이 대체되었습니다."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "파일 인코딩을 한 인코딩에서 다른 인코딩으로 전환하면 지원되지 않는 텍스트가 기본 문자로 대체될 수 있으며 실행 취소 기록이 지워집니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "빈 파일의 인코딩을 변경하려고 합니다. 새 인코딩과 동기화할 수 없기 때문에 실행 취소 기록이 지워집니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "이 작업을 수행하면 실행 취소 기록이 지워집니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s""은 읽기 전용입니다. 다른 파일로 저장하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"현재 파일이 외부 프로그램에 의해 수정되었습니다. 다시 불러오시겠습니까?"
|
||||
@ -223,14 +223,14 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET
|
||||
"이 작업은 스타일을 원하는 색상 모드의 출고시 기본값으로 재설정하고 활성 테마 파일을 표준 config .ini로 전환합니다!"
|
||||
IDS_MUI_ASK_INSTANCE_EXISTS
|
||||
"Single File Instance Mode:\n\nSet focus on already loaded file instance?"
|
||||
"단일 파일 인스턴스 모드:\n\n이미 로드된 파일 인스턴스에 초점을 설정하시겠습니까?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_PRINT_EMPTY "이 문서에는 인쇄할 텍스트가 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_PRINT_ERROR """%s"" 인쇄 오류!"
|
||||
IDS_MUI_FAV_SUCCESS "현재 파일에 대한 바로가기가 즐겨찾기 디렉토리에 만들어졌습니다."
|
||||
IDS_MUI_FAV_SUCCESS "현재 파일에 대한 바로가기가 즐겨찾기 디렉터리에 만들어졌습니다."
|
||||
IDS_MUI_FAV_FAILURE "현재 파일에 대한 바로가기를 만들 수 없습니다.\n같은 이름의 다른 파일이 없는지 확인하십시오."
|
||||
IDS_MUI_READONLY_MODIFY """%s""의 속성을 수정할 수 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_SAVEPOS "위치 저장(&S)\tCtrl+S"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[인코딩]] [...[줄 끝 모드]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
||||
/n\t항상 새 창을 엽니다 (/ns 단일 파일 인스턴스).\r\n\
|
||||
/r\t창을 재사용합니다 (/rs 단일 파일 인스턴스).\r\n\
|
||||
/p\t창 위치와 크기 지정 (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\t또는 /p <왼쪽>,<상단>,<너비>,<높이>[,<dpi>,<최대>] [모두 정수].\r\n\
|
||||
\t또는 /p <왼쪽>,<상단>,<너비>,<높이>[,<dpi>[,<최대>]] (모두 정수).\r\n\
|
||||
/t\t창 제목을 설정합니다.\r\n\
|
||||
/i\t트레이 아이콘으로 시작합니다.\r\n\
|
||||
/o\t창을 맨 위에 둡니다.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opties:\r\n\
|
||||
/n\tOpen altijd een nieuw venster (/ns één bestand instantie).\r\n\
|
||||
/r\tHergebruik venster (/rs één bestand instantie).\r\n\
|
||||
/p\tVensterpositie en -grootte instellen (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tof /p <links>,<top>,<breedte>,<hoogte>[,<dpi>,<max>] [gehele\r\n\tgetallen].\r\n\
|
||||
\tof /p <links>,<top>,<breedte>,<hoogte>[,<dpi>[,<max>]] (gehele\r\n\tgetallen).\r\n\
|
||||
/t\tVenstertitel instellen.\r\n\
|
||||
/i\tStart als systeemvakpictogram.\r\n\
|
||||
/o\tVenster bovenop houden.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 310, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 315, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Pomoc linii komend"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,249,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,288,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,254,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,293,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 142
|
||||
@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "&Zapisz ostatnią listę pliku przy wyjściu.",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,140,10
|
||||
CONTROL "&Zachowaj znak wstawienia.",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,120,10
|
||||
CONTROL "&Zapamiętaj wzór wyszukiwania.",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,131,120,10
|
||||
CONTROL "&Autoload most recent file on startup.",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,160,10
|
||||
CONTROL "&Automatyczne ładowanie ostatniego pliku przy starcie systemu.",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,160,10
|
||||
CONTROL "Odrzuć", IDC_REMOVE, "Button", BS_DEFSPLITBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 212, 107, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,154,158,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Zamknij",IDCANCEL,212,158,50,14
|
||||
@ -510,7 +510,7 @@ BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,73,24,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_MODIFYLINES DIALOGEX 0, 0, 182, 120
|
||||
IDD_MUI_MODIFYLINES DIALOGEX 0, 0, 205, 120
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Modyfikuj wiersze"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
@ -519,8 +519,8 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_MODLNS_ED_PREPEND,7,18,98,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Dołącz tekst do wiersza:",IDC_STATIC2,7,37,90,8
|
||||
EDITTEXT IDC_MODLNS_ED_APPEND,7,48,98,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,125,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,125,24,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,148,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,148,24,50,14
|
||||
LTEXT "${L}",IDC_MODLNS_DOCLN_CANONIC,7,72,14,8
|
||||
LTEXT "${0L}",IDC_MODLNS_DOCLN_ZEROFLD,30,72,18,8
|
||||
LTEXT "Numer wiersza dokumentu.",IDC_STATIC3,57,72,90,8
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ BEGIN
|
||||
LTEXT "${0I}",IDC_MODLNS_CNTLN0_ZEROFLD,30,92,17,8
|
||||
LTEXT "Liczba ciągła (oparte na zerze).",IDC_STATIC5,57,92,109,8
|
||||
LTEXT "${0L+I+N}", IDC_MODLNS_TINYEXPR_ALL,12,102,35,8
|
||||
LTEXT "${<expr>} defines math formulas.",IDC_STATIC6,57,102,132,8
|
||||
LTEXT "${<expr>} definiuje formuły matematyczne.",IDC_STATIC6,57,102,145,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_INSERTTAG DIALOGEX 0, 0, 192, 70
|
||||
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kod źródłowy Kotlin"
|
||||
IDS_LEX_JULIA_SCR "Julia Script"
|
||||
IDS_LEX_KIX_SCR "KiXtart Script"
|
||||
IDS_LEX_FORTRAN "Fortran Source Code"
|
||||
IDS_LEX_FORTRAN "Kod źródłowy Fortran"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -488,27 +488,27 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63379 "Niezamknięty ciąg"
|
||||
IDS_LEX_STR_63380 "URL/IRI"
|
||||
IDS_LEX_STR_63381 "Zwięzły IRI"
|
||||
IDS_LEX_STR_63382 "Send Key"
|
||||
IDS_LEX_STR_63383 "Meta-Data"
|
||||
IDS_LEX_STR_63384 "Enumeration"
|
||||
IDS_LEX_STR_63385 "TriQ-String"
|
||||
IDS_LEX_STR_63386 "Symbol Identifier"
|
||||
IDS_LEX_STR_63387 "Symbol Operator"
|
||||
IDS_LEX_STR_63388 "String EOL"
|
||||
IDS_LEX_STR_63382 "Wyślij klucz"
|
||||
IDS_LEX_STR_63383 "MetaDane"
|
||||
IDS_LEX_STR_63384 "Wykaz"
|
||||
IDS_LEX_STR_63385 "Ciąg TriQ"
|
||||
IDS_LEX_STR_63386 "Identyfikator Symbolu"
|
||||
IDS_LEX_STR_63387 "Operator Symbolu"
|
||||
IDS_LEX_STR_63388 "Ciąg EOL"
|
||||
IDS_LEX_STR_63397 "Backticks"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "GUID String"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "Ciąg GUID"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Change History Marker Modified"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Change History Marker Saved"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Change History Marker Reverted to Modified"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Change History Marker Reverted to Origin"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "2nd Change History Marker Modified"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "2nd Change History Marker Saved"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "2nd Change History Marker Reverted to Modified"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "2nd Change History Marker Reverted to Origin"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Zmodyfikowano znacznik historii zmian"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Zapisano znacznik historii zmian"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Znacznik historii zmian został przywrócony do zmodyfikowanego"
|
||||
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Znacznik historii zmian został przywrócony do początku"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "Drugi Zmodyfikowano znacznik historii zmian"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "Drugi Zapisano znacznik historii zmian"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "Drugi Znacznik historii zmian został przywrócony do zmodyfikowanego"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "Drugi Znacznik historii zmian został przywrócony do początku"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -350,12 +350,12 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pokaż niewidoczne znaki \tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
|
||||
MENUITEM "Pokaż znaki końca wiersza\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Change History Marker"
|
||||
POPUP "Zmień marker historii"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "No Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE
|
||||
MENUITEM "Show in Margin only", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Show in Document only", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT
|
||||
MENUITEM "Show All Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL
|
||||
MENUITEM "Bez zmiany markerów", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE
|
||||
MENUITEM "Pokaż tylko na marginesie", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Pokaż tylko w dokumencie", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT
|
||||
MENUITEM "Pokaż wszystkie markery zmain", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aktywne miejsca hiperpłącza\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Numery wierszy\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "&Margines zakładki\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Zmień margines historii", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Składanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -469,13 +469,13 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ustawienia zawijania wierszy...", IDM_SET_WORDWRAPSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Ustawienia długości wierszy...", IDM_SET_LONGLINESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Automatyczne wcięcie", IDM_SET_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Auto Close Brackets", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
|
||||
MENUITEM "Automatyczne zamknięcie nawiasów", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
|
||||
MENUITEM "Automatyczne zamykanie &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "A&utouzupełnianie wyrazów", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "Autouzupełnianie Lekserem", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "Alternate Word Se¶tors\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
|
||||
MENUITEM "Alternatywne separatory słów\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tylko jedna istancja pliku", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
|
||||
MENUITEM "Tylko jedna instancja pliku", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
|
||||
MENUITEM "Powiadomienie o zmianie pliku...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
|
||||
///MENUITEM "Ustawienia Autozapisu/ kopii zapasowej...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
|
||||
MENUITEM "Wycisz sygnał dźwiękowy", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
|
||||
@ -493,7 +493,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zapamiętaj ostatnie pliki", IDM_SET_NOSAVERECENT
|
||||
MENUITEM "Zachowaj pozycję znaku wstawienia", IDM_SET_NOPRESERVECARET
|
||||
MENUITEM "Zapamiętaj wzór wyszukiwania", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL
|
||||
MENUITEM "&Autoload Recent File", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
|
||||
MENUITEM "&Autoładowanie ostatniego pliku", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Okno"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Składanie kodu", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "Numery wierszy", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Margines zakładki", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Zmień margines historii", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
@ -118,8 +118,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Pliki bitmap (*.bmp)|*.bmp|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "Wybierz katalog ze skrótami do ulubionych aplikacji."
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "Wybierz katalog ze skrótami do ulubionych plików."
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash Transformations\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp Matching Syntax (Multi Lines)\n\n.\tPasuje każdy znak\n^\tEmpty string immediately after Newline\n$\tEmpty string immediately before End of Line\n\\<\tStart of a word\n\\>\tEnd of a word\n\\b\tWord boundary\n[...]\tA set of chars ([abc]) or a range ([a-z])\n[^...]\tChars NOT in the set or range\n\\d\tAny decimal digit\n\\D\tAny non-digit char\n\\s\tAny whitespace char\n\\S\tNot a whitespace char\n\\w\tAny ""word"" char\n\\W\tAny ""non-word"" char\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tChar with hex code HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n is 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Transformacje ukośnika wstecznego\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "Składnia wyrażenia regularnego (Wiele linii)\n\n.\tPasuje każdy znak\n^\tEmpty string immediately after Newline\n$\tEmpty string immediately before End of Line\n\\<\tStart of a word\n\\>\tEnd of a word\n\\b\tWord boundary\n[...]\tA set of chars ([abc]) or a range ([a-z])\n[^...]\tChars NOT in the set or range\n\\d\tAny decimal digit\n\\D\tAny non-digit char\n\\s\tAny whitespace char\n\\S\tNot a whitespace char\n\\w\tAny ""word"" char\n\\W\tAny ""non-word"" char\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tChar with hex code HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n is 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Szukaj wieloznacznika\n\n*\tPasuje zero lub więcej znaków.\n?\tPasuje dokładnie jeden znak. "
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "Zamieniono %s wystąpień określonego wzorca wyszukiwania."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Przełączanie kodowania pliku z jednego kodowania na drugie może zamienić tekst na domyślne znaki, i przywrócenie historii zostanie wymazane. Kontynuować?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Właśnie chcesz zmienić kodowanie pustego pliku. Spowoduje to wyczyszczenie historii, jak i również nie będzie możliwe zsynchronizowanie nowego kodowania. Kontynuować?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Ta operacja wyczyści historię cofania. Kontynuować?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" tylko do odczytu. Zapisać do innego pliku?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"Bieżący plik został zmieniony przez zewnętrzny program. Załadować ponownie?"
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ BEGIN
|
||||
"Włączono zachowanie znacznika czasu w modyfikacji pliku.\nTa opcja pozostanie dla tej sesji!"
|
||||
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Kończą się znaczniki występowania (Zakładka/Podświetlenie)!"
|
||||
IDS_MUI_DOCUMENT_READONLY
|
||||
"The document is locked for view only. Keep the lock to prevent editing?"
|
||||
"Dokument jest zablokowany tylko do przeglądania. Zachowaj blokadę, aby uniemożliwić edycję?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET
|
||||
"Ta czynność zresetuje styl do domyślnych ustawień fabrycznych żądanego trybu kolorów i przełączy aktywny plik motywu do standardowego config.ini!"
|
||||
IDS_MUI_ASK_INSTANCE_EXISTS
|
||||
"Single File Instance Mode:\n\nSet focus on already loaded file instance?"
|
||||
"Tryb pojedynczej instancji pliku:\n\nUstaw fokus na już załadowanej instancji pliku?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opcje:\r\n\
|
||||
/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSet window position and size (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <lewy>,<góra>,<szer.>,<wys.>[,<dpi>,<maks>] [wszystkie liczby].\r\n\
|
||||
\tor /p <lewy>,<góra>,<szer.>,<wys.>[,<dpi>[,<maks>]] (wszystkie liczby).\r\n\
|
||||
/t\tSet window title.\r\n\
|
||||
/i\tStart as tray icon.\r\n\
|
||||
/o\tKeep window on top.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opções:\r\n\
|
||||
/n\tSempre abre uma nova janela (/ns instância de único arquivo).\r\n\
|
||||
/r\tReusa a janela (/rs instância de único arquivo).\r\n\
|
||||
/p\tDefine a posição e o tamanho da janela (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tou /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [todos os números \r\n\tinteiros].\r\n\
|
||||
\tou /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (todos os números \r\n\tinteiros).\r\n\
|
||||
/t\tDefine o título da janela.\r\n\
|
||||
/i\tInicia como ícone na área de notificação.\r\n\
|
||||
/o\tMantém a janela sobre as outras.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Opções:\r\n\
|
||||
/n\tAbre sempre uma nova janela (/ns instância de único ficheiro).\r\n\
|
||||
/r\tReutiliza a janela (/rs instância de único ficheiro).\r\n\
|
||||
/p\tDefine tamanho e posição da janela (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tou /p <esquerda>,<superior>,<largura>,<altura>[,<dpi>,<máx>] [todos \r\n\tinteiros].\r\n\
|
||||
\tou /p <esquerda>,<superior>,<largura>,<altura>[,<dpi>[,<máx>]] (todos \r\n\tinteiros).\r\n\
|
||||
/t\tDefine título da janela.\r\n\
|
||||
/i\tInicia como ícone na área de notificação.\r\n\
|
||||
/o\tMantém a janela sempre visível.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 310, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 315, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Параметры командной строки"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,249,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,288,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,254,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,293,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 313, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[Кодировка]] [...[Окончания строк]] [/e
|
||||
/n\tВсегда открывать новое окно (/ns один экземпляр файла).\r\n\
|
||||
/r\tПереиспользовать окно (/rs один экземпляр файла).\r\n\
|
||||
/p\tЗадать положение и размер окна (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tили /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [целые числа].\r\n\
|
||||
\tили /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (целые числа).\r\n\
|
||||
/t\tЗадать заголовок окна.\r\n\
|
||||
/i\tЗапустить иконкой в области уведомлений.\r\n\
|
||||
/o\tПоверх других окон.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s výskytov zadaného vyhľadávania bolo nahradených."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Prepínanie kódovania súboru z jedného na iné môže spôsobiť, že nepodporované znaky budú nahradené predvolenými znakmi a história spätných krokov sa vymaže. Chcete pokračovať?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Chystáte sa zmeniť kódovanie prázdneho súboru. Upozorňujeme, že týmto sa vymaže história spätných krokov, pretože sa nedá synchronizovať s novým kódovaním. Pokračovať?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Táto operácia vymaže históriu spätných krokov. Pokračovať?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" je iba na čítanie. Uložiť súbor pod iným názvom?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"Aktuálny súbor bol upravený externým programom. Znovu ho načítať?"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Možnosti:\r\n\
|
||||
/n\tVždy otvoriť nové okno (/ns inštancia jedného súboru).\r\n\
|
||||
/r\tOpätovné použitie okna (/rs inštancia jedného súboru).\r\n\
|
||||
/p\tNastavenie polohy a veľkosti okna (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\talebo /p <vľavo>,<hore>,<šírka>,<výška>[,<dpi>,<max>] [všetky čísla \r\n\tcelé].\r\n\
|
||||
\talebo /p <vľavo>,<hore>,<šírka>,<výška>[,<dpi>[,<max>]] (všetky čísla).\r\n\
|
||||
/t\tNastavenie titulku okna.\r\n\
|
||||
/i\tZačať ako ikona na paneli úloh.\r\n\
|
||||
/o\tPonechanie okna vždy na vrchu.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 310, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 317, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hjälp för kommandorad"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,249,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,288,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,256,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,295,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 273, 142
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Tillval:\r\n\
|
||||
/n\tÖppna alltid nytt fönster (/ns enkel filinstans).\r\n\
|
||||
/r\tÅteranvänd fönster (/rs enkel filinstans).\r\n\
|
||||
/p\tAnge fönsterposition och storlek (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\teller /p <vänster>,<topp>,<bredd>,<höjd>[,<dpi>,<max>] [alla heltal].\r\n\
|
||||
\teller /p <vänster>,<topp>,<bredd>,<höjd>[,<dpi>[,<max>]] (alla heltal).\r\n\
|
||||
/t\tAnge fönstertitel.\r\n\
|
||||
/i\tStarta som ikon i verktygsfältet.\r\n\
|
||||
/o\tVisa alltid fönstret överst.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -74,13 +74,13 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 310, 210
|
||||
IDD_MUI_CMDLINEHELP DIALOGEX 0, 0, 312, 210
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Komut satırı yardımı"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,249,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,288,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,251,187,55,16
|
||||
EDITTEXT IDC_CMDLINEHELP,15,7,290,176,ES_MULTILINE | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_FIND DIALOGEX 0, 0, 285, 142
|
||||
|
||||
@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63387 "Simge işlemi"
|
||||
IDS_LEX_STR_63388 "Dizge satır sonu"
|
||||
IDS_LEX_STR_63397 "Ters tik"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "GUID String"
|
||||
IDS_LEX_STR_63398 "GUID dizgesi"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Sözcük &kaydırma ayarları...", IDM_SET_WORDWRAPSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Uzun satır ayarları...", IDM_SET_LONGLINESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Otomatik girinti kullanılsın", IDM_SET_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Auto Close Brackets", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
|
||||
MENUITEM "Parantezler otomatik kapatılsın", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
|
||||
MENUITEM "HTML/&XML kod imleri otomatik kapatılsın\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "Sözcükler &otomatik tamamlansın", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "&Lexer-&anahtar sözcükleri otomatik tamamlansın", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "Belirtilen aramaya uygun %s eşleşme bulundu."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Dosya kodlamasını değiştirmek desteklenmeyen karakterlerin varsayılanlar ile değiştirilmesine yol açar ve geri alma geçmişini temizler. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Boş bir dosyanın kodlamasını değiştirmek üzeresiniz. Yeni kodlama ile eşitlenemeyeceğinden bu işlemin geri alma geçmişini sileceğini unutmayın. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Bu işlem geri alma geçmişini temizleyecek. İlerlemek istiyor musunuz?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" salt okunur. Başka bir dosyaya kaydetmek ister misiniz?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"Geçerli dosya başka bir uygulama tarafından değiştirilmiş Yeniden yüklemek ister misiniz?"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Seçenekler:\r\n\
|
||||
/n\tHer zaman yeni pencerede açar (/ns tek dosya kopyası).\r\n\
|
||||
/r\tPencereyi yeniden kullanır (/rs tek dosya kopyası).\r\n\
|
||||
/p\tPencere konumunu ve boyutunu ayarlar (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [tümü tam sayı].\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (tümü tam sayı).\r\n\
|
||||
/t\tPencere başlığını ayarlar.\r\n\
|
||||
/i\tSistem tepsisinde başlatır.\r\n\
|
||||
/o\tPencereyi üste sabitler.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Options:\r\n\
|
||||
/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSet window position and size (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>,<max>] [all integers].\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>[,<dpi>[,<max>]] (all integers).\r\n\
|
||||
/t\tSet window title.\r\n\
|
||||
/i\tStart as tray icon.\r\n\
|
||||
/o\tKeep window on top.\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[编码]] [...[换行符模式]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
||||
/n\t总是打开新窗口(/ns 对于每个文件只允许打开一个实例)。\r\n\
|
||||
/r\t重用已存在的窗口(/rs 对于每个文件只允许打开一个实例)。\r\n\
|
||||
/p\t设置窗口位置和大小(/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\t或 /p <左>,<上>,<宽>,<高>[,<DPI>,<最大化>] [均为整数]。\r\n\
|
||||
\t或 /p <左>,<上>,<宽>,<高>[,<DPI>[,<最大化>]] (均为整数)。\r\n\
|
||||
/t\t设置窗口标题。\r\n\
|
||||
/i\t以托盘图标状态启动。\r\n\
|
||||
/o\t窗口置顶。\r\n\
|
||||
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ Notepad3 [/?] [...[編碼]] [...[分行符號模式]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
||||
/n\t總是開啟新視窗(/ns 對於每個檔案只允許開啟一個實例)。\r\n\
|
||||
/r\t重新使用已存在的視窗(/rs 對於每個檔案只允許開啟一個實例)。\r\n\
|
||||
/p\t設定視窗位置和大小(/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\t或 /p <左>,<上>,<寬>,<高>[,<DPI>,<最大化>] [均為整數]。\r\n\
|
||||
\t或 /p <左>,<上>,<寬>,<高>[,<DPI>,[<最大化>]] (均為整數)。\r\n\
|
||||
/t\t設定視窗標題。\r\n\
|
||||
/i\t以系統匣圖示狀態啟動。\r\n\
|
||||
/o\t視窗置頂。\r\n\
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<assembly manifestVersion="1.0" xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1">
|
||||
<assemblyIdentity
|
||||
name="Rizonesoft.Notepad3"
|
||||
version="5.23.105.1"
|
||||
version="5.23.106.1"
|
||||
processorArchitecture="*"
|
||||
type="win32"
|
||||
/>
|
||||
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ extern "C" bool CreateIniFile(const HPATHL hini_pth, DWORD* pdwFileSize_out)
|
||||
WCHAR fileName[MAX_PATH_EXPLICIT>>1] = { L'\0' };
|
||||
Path_GetDisplayName(fileName, COUNTOF(fileName), hini_pth, NULL, true);
|
||||
HSTRINGW msg = StrgCreate(NULL);
|
||||
StrgFormat(msg, L"CreateIniFile(%s): FAILD TO CREATE INITIAL INI FILE!", fileName);
|
||||
StrgFormat(msg, L"CreateIniFile(%s): FAILED TO CREATE INITIAL INI FILE!", fileName);
|
||||
MsgBoxLastError(StrgGet(msg), 0);
|
||||
StrgDestroy(msg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
#define SAPPNAME "Notepad3"
|
||||
#define VERSION_MAJOR 5
|
||||
#define VERSION_MINOR 23
|
||||
#define VERSION_REV 105
|
||||
#define VERSION_REV 106
|
||||
#define VERSION_BUILD 1
|
||||
#define SCINTILLA_VER 532
|
||||
#define LEXILLA_VER 521
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
|
Before Width: | Height: | Size: 30 KiB After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
Binary file not shown.
|
Before Width: | Height: | Size: 30 KiB After Width: | Height: | Size: 23 KiB |
Binary file not shown.
|
Before Width: | Height: | Size: 68 KiB After Width: | Height: | Size: 51 KiB |
Loading…
Reference in New Issue
Block a user