From d8424748f379733d07737eccc7f6b2eed874b7dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maboroshin Date: Sun, 11 Aug 2019 14:56:57 +0900 Subject: [PATCH] Translation >JP:picker, multi-cel ete. and Usage picker in Changes.txt --- Build/Changes.txt | 2 +- language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc | 9 +++------ language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc | 8 ++++---- language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc | 16 ++++++++-------- 4 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/Build/Changes.txt b/Build/Changes.txt index a6c2ae1cc..96d5c7dce 100644 --- a/Build/Changes.txt +++ b/Build/Changes.txt @@ -39,7 +39,7 @@ NEW: - Add settings for allowed AutoComplete fill-up chars - Advanced TOML Lexer - Multiselect Edit Indicator -- Color hover and picker (HTML color def only #RRGGBB) +- Color hover and picker (HTML color def only #RRGGBB. Call the color-picker : Alt+MouseClick) -------------------------------------------------- CHANGES: diff --git a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc index 9ab849820..90424fd1d 100644 --- a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc @@ -191,14 +191,11 @@ BEGIN "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10 CONTROL "8-bit のnfo/dizファイルはDOS-437モードで開く(&N)",IDC_NFOASOEM, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,165,10 - CONTROL "Parse encoding file &tags(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS, -// CONTROL "タグ中の文字コードの指定を解析しない(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS, + CONTROL "タグ中の文字コードの指定を解析する(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,106,153,10 - CONTROL "Perform &ANSI Code Page analysis(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, -// CONTROL "ANSIの判別を省略(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, + CONTROL "ANSIを判別する(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,118,122,10 - CONTROL "Enable &UNICODE detection(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10 -// CONTROL "Unicodeの判別を省略(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10 + CONTROL "Unicodeを判別する(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,151,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,140,151,50,14 END diff --git a/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc index 4dbf1e9b3..59a70e5b5 100644 --- a/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/lexer_ja_jp.rc @@ -61,7 +61,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LEX_DEF_TXT "Common Base" + IDS_LEX_DEF_TXT "標準配色" IDS_LEX_WEB_SRC "Webソースコード" IDS_LEX_XML_DOC "XML文書" IDS_LEX_CSS_STYLE "CSSスタイルシート" @@ -337,7 +337,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_LEX_STR_63264 "URLアドレスにリンク" IDS_LEX_STR_63265 "第2 URLアドレスにリンク" - IDS_LEX_STR_63266 "2nd Common Base" + IDS_LEX_STR_63266 "標準配色2 " IDS_LEX_STR_63267 "文字列内の変数" IDS_LEX_STR_63268 "配列 (番号付きリスト)" IDS_LEX_STR_63269 "${} (Infix, 訳求)" @@ -445,8 +445,8 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_63351 "ホットストリング・オプション" IDS_LEX_STR_63352 "インライン入力時のIME変換" IDS_LEX_STR_63353 "第2 インライン入力時のIME変換" - IDS_LEX_STR_63354 "Multi Edit Indicator" - IDS_LEX_STR_63355 "2nd Multi Edit Indicator" + IDS_LEX_STR_63354 "マルチ編集の表示" + IDS_LEX_STR_63355 "第2 マルチ編集の表示" IDS_LEX_STR_63356 "Date-Time" END diff --git a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc index 0a86c38e2..7786eb34f 100644 --- a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc @@ -77,8 +77,8 @@ BEGIN MENUITEM "別のプログラムで開く(&O)...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH MENUITEM "ファイル名を指定して実行(&C)...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Web検索1 (&1)\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1 - MENUITEM "Web検索2 (&2)\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2 + MENUITEM "ウェブ1で開く(&1)\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1 + MENUITEM "ウェブ2で開く(&2)\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2 END MENUITEM SEPARATOR POPUP "文字コード(&E)" @@ -265,8 +265,8 @@ BEGIN MENUITEM "次の検索一致まで選択(&N)\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT MENUITEM "前の検索一致まで選択(&P)\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Select &Word or Lines\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD - MENUITEM "Multi-Select &All Matches\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES + MENUITEM "単語や行を選択(&W)\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD + MENUITEM "一致する文字列すべてにマルチカーソル(&A)\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES END MENUITEM SEPARATOR POPUP "ブックマーク(しおり)(&K)" @@ -303,7 +303,7 @@ BEGIN MENUITEM "改行コード(&E)\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "アドレスをリンク(&H)\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS - MENUITEM "&Color Definition Hotspots", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS + MENUITEM "色をプレビュー(&C)", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS MENUITEM "対応括弧を強調表示(&V)\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES POPUP "現在の行を強調表示(&G)\tCtrl+Shift+I" BEGIN @@ -368,7 +368,7 @@ BEGIN MENUITEM "配色の編集(&C)...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "文書の種類を選択(&X)...\tF12", IDM_VIEW_SCHEME - MENUITEM "2nd Common Base(&2)\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT + MENUITEM "標準配色2で表示(&2)\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "フォント設定/共通(&D)...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT MENUITEM "フォント設定/適用中(&H)...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME @@ -467,8 +467,8 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ここの折りたたみを切り替え(&T)", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Open Web Action &1", CMD_WEBACTION1 - MENUITEM "Open Web Action &2", CMD_WEBACTION2 + MENUITEM "ウェブ1で開く(&1)", CMD_WEBACTION1 + MENUITEM "ウェブ2で開く(&2)", CMD_WEBACTION2 MENUITEM "リンクを開く(&H)", CMD_OPEN_HYPERLINK END POPUP "+"