From 229feacb06e14857a36eb7bb683a26b5fa071d70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Yashkin Date: Sat, 10 Jul 2021 17:43:21 +0300 Subject: [PATCH] Update be-BY and ru-RU --- language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc | 78 ++++++++++++++--------------- language/np3_be_by/menu_be_by.rc | 24 ++++----- language/np3_be_by/strings_be_by.rc | 8 +-- language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc | 78 ++++++++++++++--------------- language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc | 24 ++++----- language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc | 6 +-- 6 files changed, 109 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc index d9a782efb..3ae094bd3 100644 --- a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc @@ -697,53 +697,53 @@ END // IDD_MUI_SYSFONT_WITHLINK DIALOGEX 13, 54, 243, 234 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Font" +CAPTION "Шрыфт" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "&Font:", stc1, 7, 7, 98, 9 + LTEXT "&Шрыфт:", stc1, 7, 7, 98, 9 COMBOBOX cmb1, 7, 16, 98, 76, CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS | CBS_OWNERDRAWFIXED - LTEXT "Font st&yle:", stc2, 114, 7, 74, 9 + LTEXT "&Стыль шрыфту:", stc2, 114, 7, 74, 9 COMBOBOX cmb2, 114, 16, 74, 76, CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS | CBS_OWNERDRAWFIXED - LTEXT "&Size:", stc3, 198, 7, 36, 9 + LTEXT "&Памер:", stc3, 198, 7, 36, 9 COMBOBOX cmb3, 198, 16, 36, 76, CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS | CBS_OWNERDRAWFIXED - GROUPBOX "Effects", grp1, 7, 97, 98, 76, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "Stri&keout", chx1, 13, 111, 90, 10, WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Underline", chx2, 13, 127, 90, 10 + GROUPBOX "Эфекты", grp1, 7, 97, 98, 76, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "&Закрэслены", chx1, 13, 111, 90, 10, WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "Падкр&эслены", chx2, 13, 127, 90, 10 - LTEXT "&Color:", stc4, 13, 144, 89, 9 + LTEXT "&Колер:", stc4, 13, 144, 89, 9 COMBOBOX cmb4, 13, 155, 85, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Sample", grp2, 114, 97, 120, 43, WS_GROUP + GROUPBOX "Узор", grp2, 114, 97, 120, 43, WS_GROUP CTEXT "AaBbYyZz", stc5, 116, 106, 117, 33, SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE LTEXT "", stc6, 7, 178, 227, 20, SS_NOPREFIX | NOT WS_GROUP - LTEXT "Sc&ript:", stc7, 114, 145, 118, 9 + LTEXT "&Набор сімвалаў:", stc7, 114, 145, 118, 9 COMBOBOX cmb5, 114, 155, 120, 30, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Show more fonts", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink", + CONTROL "Паказаць іншыя шрыфты", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink", WS_TABSTOP, 7, 199, 227, 9 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Apply", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "Скасаваць", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Ужыць", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Дапамога", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP END @@ -751,60 +751,60 @@ END // ChooseColor Dialog (copied from Color.dlg). // -IDD_MUI_SYSCOLOR_DLG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 2, 0, 298, 184 +IDD_MUI_SYSCOLOR_DLG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 2, 0, 338, 184 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Choose Color" +CAPTION "Выбар колеру" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "&Basic colors:", -1, 4, 4, 140, 9 + LTEXT "&Асноўныя колеры:", -1, 4, 4, 140, 9 CONTROL "", COLOR_BOX1, "static", SS_SIMPLE | WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_GROUP, 4, 14, 140, 86 - LTEXT "&Custom colors:", -1, 4, 106, 140, 9 + LTEXT "Дада&тковыя колеры:", -1, 4, 106, 140, 9 CONTROL "", COLOR_CUSTOM1, "static", SS_SIMPLE | WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_GROUP, 4, 116, 140, 28 - PUSHBUTTON "&Define Custom Colors >>" COLOR_MIX, 4, 150, 138, 14, + PUSHBUTTON "&Вызначыць колер >>" COLOR_MIX, 4, 150, 138, 14, WS_TABSTOP | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 100, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Скасаваць", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Дапамога", pshHelp, 100, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", COLOR_RAINBOW, "static", - SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 4, 118, 116 + SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 4, 158, 116 CONTROL "", COLOR_LUMSCROLL, "static", - SS_SIMPLE | WS_CHILD, 280, 4, 8, 116 + SS_SIMPLE | WS_CHILD, 320, 4, 8, 116 CONTROL "", COLOR_CURRENT, "static", - SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 124, 40, 26 + SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 124, 50, 26 PUSHBUTTON "&o", COLOR_SOLID, 300, 200, 4, 14, WS_GROUP - RTEXT "Color", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9 - LTEXT "|S&olid", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9 + RTEXT "Колер", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9 + LTEXT "|&Заліванне", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 35, 9 - RTEXT "Hu&e:", COLOR_HUEACCEL, 194, 126, 20, 9 - EDITTEXT, COLOR_HUE, 216, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "Адце&нне:", COLOR_HUEACCEL, 214, 126, 33, 9 + EDITTEXT, COLOR_HUE, 249, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Sat:", COLOR_SATACCEL, 194, 140, 20, 9 - EDITTEXT, COLOR_SAT, 216, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Кантраст:", COLOR_SATACCEL, 214, 140, 33, 9 + EDITTEXT, COLOR_SAT, 249, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Lum:", COLOR_LUMACCEL, 194, 154, 20, 9 - EDITTEXT, COLOR_LUM, 216, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Яркасць:", COLOR_LUMACCEL, 214, 154, 33, 9 + EDITTEXT, COLOR_LUM, 249, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Red:", COLOR_REDACCEL, 243, 126, 24, 9 - EDITTEXT, COLOR_RED, 269, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Чырвоны:", COLOR_REDACCEL, 270, 126, 37, 9 + EDITTEXT, COLOR_RED, 309, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Green:", COLOR_GREENACCEL, 243, 140, 24, 9 - EDITTEXT, COLOR_GREEN, 269, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "Зял&ёны:", COLOR_GREENACCEL, 270, 140, 37, 9 + EDITTEXT, COLOR_GREEN, 309, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "Bl&ue:", COLOR_BLUEACCEL, 243, 154, 24, 9 - EDITTEXT, COLOR_BLUE, 269, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Сіні:", COLOR_BLUEACCEL, 270, 154, 37, 9 + EDITTEXT, COLOR_BLUE, 309, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Add to Custom Colors", COLOR_ADD, 152, 166, 142, 14, + PUSHBUTTON "Дадац&ь у набор", COLOR_ADD, 152, 166, 182, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP END diff --git a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc index 475de41aa..fda13a4eb 100644 --- a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc @@ -79,8 +79,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Шукаць у файлах\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&New Empty Window\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW - MENUITEM "&Duplicate Instance\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 + MENUITEM "&Новае пустое акно\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW + MENUITEM "Копія &экзэмпляра\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Пераадкрыць &з павышанымі правамі", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED MENUITEM SEPARATOR @@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Перазагрузіць файл\tF5", IDM_FILE_REVERT - MENUITEM "&Ignore File-Vars", CMD_IGNORE_FILE_VARS + MENUITEM "&Ігнараваць пераменныя ў файлах", CMD_IGNORE_FILE_VARS POPUP "Кадо&ўка" BEGIN POPUP "&Перазагрузіць файл як" @@ -210,12 +210,12 @@ BEGIN MENUITEM "&Дадаць водступ", IDM_EDIT_INDENT MENUITEM "&Выдаліць водступ", IDM_EDIT_UNINDENT MENUITEM SEPARATOR - POPUP "Line &Comment" + POPUP "Аднарадковы &каментарый" BEGIN - MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT - MENUITEM "&Add\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD - MENUITEM "&Remove\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE - MENUITEM "&Block Edit\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT + MENUITEM "&Пераключыць\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT + MENUITEM "&Дадаць\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD + MENUITEM "&Выдаліць\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE + MENUITEM "&Блокавае рэдагавання\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Блокавы каментарый\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT @@ -263,9 +263,9 @@ BEGIN MENUITEM "Т&абуляцыя замест прабелаў у водступах\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2 MENUITEM "Пра&белы замест табуляцыі ў водступах\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Base&64 Encode", IDM_EDIT_BASE64ENCODE - MENUITEM "Base6&4 Decode", IDM_EDIT_BASE64DECODE - MENUITEM "Base64 Decode to codepage...", IDM_EDIT_B64DECODESEL + MENUITEM "Кадаваць Base&64", IDM_EDIT_BASE64ENCODE + MENUITEM "Дэкадаваць Base6&4", IDM_EDIT_BASE64DECODE + MENUITEM "Дэкадаваць Base64 у кадоўку...", IDM_EDIT_B64DECODESEL MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ка&даваць URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE MENUITEM "Д&экадаваць URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE @@ -463,7 +463,7 @@ BEGIN MENUITEM "Cамадавяршэнне на аснове &лексемаў", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS MENUITEM "Паскораная навігацыя па слова&х\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Only One Instance per &File", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE + MENUITEM "Толькі адзін &экземпляр на файл", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Паведамленне а&б змяненні файла...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY MENUITEM "&Заглушыць гук паведамленняў", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP POPUP "&Функцыя клавішы Esc" diff --git a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc index dae3b7416..7898d40ce 100644 --- a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc @@ -196,10 +196,10 @@ BEGIN IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Памылка экспарту наладаў стыляў «%s»." IDS_MUI_REGEX_INVALID "Памылка апрацоўкі рэгулярнага выразу. Выраз несапраўдны!" IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Не выйшла атрымаць імя файла. \nКалі перацягваеце з 32-бітнай праграмы,\nперацягніце на паліцу прыладаў Notepad3." - IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!" - IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!" + IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "Азначаная ва URL дырэкторыя існуе!" + IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Азначаны ва URL файл існуе!" IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND - "URL specified path not found!" + "Азначаны ва URL шлях не знойдзены!" IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click, каб адкрыць файл." IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, каб адкрыць спасылку ў браўзеры." IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM @@ -266,7 +266,7 @@ BEGIN "Ачысціць гісторыю пошука" IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY "Ачысціць гісторыю замен" - IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Супадзенне ў пачаткуs" + IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Супадзенне ў пачатку" IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Супадзенне ў канцы" END diff --git a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc index 65dad6c6a..282b38aaa 100644 --- a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc @@ -697,53 +697,53 @@ END // IDD_MUI_SYSFONT_WITHLINK DIALOGEX 13, 54, 243, 234 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Font" +CAPTION "Шрифт" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "&Font:", stc1, 7, 7, 98, 9 + LTEXT "&Шрифт:", stc1, 7, 7, 98, 9 COMBOBOX cmb1, 7, 16, 98, 76, CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS | CBS_OWNERDRAWFIXED - LTEXT "Font st&yle:", stc2, 114, 7, 74, 9 + LTEXT "&Начертание:", stc2, 114, 7, 74, 9 COMBOBOX cmb2, 114, 16, 74, 76, CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS | CBS_OWNERDRAWFIXED - LTEXT "&Size:", stc3, 198, 7, 36, 9 + LTEXT "&Размер:", stc3, 198, 7, 36, 9 COMBOBOX cmb3, 198, 16, 36, 76, CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS | CBS_OWNERDRAWFIXED - GROUPBOX "Effects", grp1, 7, 97, 98, 76, WS_GROUP - AUTOCHECKBOX "Stri&keout", chx1, 13, 111, 90, 10, WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "&Underline", chx2, 13, 127, 90, 10 + GROUPBOX "Эффекты", grp1, 7, 97, 98, 76, WS_GROUP + AUTOCHECKBOX "&Зачеркнутый", chx1, 13, 111, 90, 10, WS_TABSTOP + AUTOCHECKBOX "Под&черкнутый", chx2, 13, 127, 90, 10 - LTEXT "&Color:", stc4, 13, 144, 89, 9 + LTEXT "Ц&вет:", stc4, 13, 144, 89, 9 COMBOBOX cmb4, 13, 155, 85, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Sample", grp2, 114, 97, 120, 43, WS_GROUP + GROUPBOX "Образец", grp2, 114, 97, 120, 43, WS_GROUP CTEXT "AaBbYyZz", stc5, 116, 106, 117, 33, SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE LTEXT "", stc6, 7, 178, 227, 20, SS_NOPREFIX | NOT WS_GROUP - LTEXT "Sc&ript:", stc7, 114, 145, 118, 9 + LTEXT "На&бор символов:", stc7, 114, 145, 118, 9 COMBOBOX cmb5, 114, 155, 120, 30, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Show more fonts", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink", + CONTROL "Показать дополнительные шрифты", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink", WS_TABSTOP, 7, 199, 227, 9 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Apply", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Применить", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "По&мощь", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP END @@ -751,60 +751,60 @@ END // ChooseColor Dialog (copied from Color.dlg). // -IDD_MUI_SYSCOLOR_DLG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 2, 0, 298, 184 +IDD_MUI_SYSCOLOR_DLG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 2, 0, 338, 184 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Choose Color" +CAPTION "Выбор цвета" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "&Basic colors:", -1, 4, 4, 140, 9 + LTEXT "Ос&новные цвета:", -1, 4, 4, 140, 9 CONTROL "", COLOR_BOX1, "static", SS_SIMPLE | WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_GROUP, 4, 14, 140, 86 - LTEXT "&Custom colors:", -1, 4, 106, 140, 9 + LTEXT "До&полнительные цвета:", -1, 4, 106, 140, 9 CONTROL "", COLOR_CUSTOM1, "static", SS_SIMPLE | WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_GROUP, 4, 116, 140, 28 - PUSHBUTTON "&Define Custom Colors >>" COLOR_MIX, 4, 150, 138, 14, + PUSHBUTTON "&Определить цвет >>" COLOR_MIX, 4, 150, 138, 14, WS_TABSTOP | WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 100, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "По&мощь", pshHelp, 100, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", COLOR_RAINBOW, "static", - SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 4, 118, 116 + SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 4, 158, 116 CONTROL "", COLOR_LUMSCROLL, "static", - SS_SIMPLE | WS_CHILD, 280, 4, 8, 116 + SS_SIMPLE | WS_CHILD, 320, 4, 8, 116 CONTROL "", COLOR_CURRENT, "static", - SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 124, 40, 26 + SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 124, 50, 26 PUSHBUTTON "&o", COLOR_SOLID, 300, 200, 4, 14, WS_GROUP - RTEXT "Color", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9 - LTEXT "|S&olid", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9 + RTEXT "Цвет", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9 + LTEXT "|Зали&вка", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 35, 9 - RTEXT "Hu&e:", COLOR_HUEACCEL, 194, 126, 20, 9 - EDITTEXT, COLOR_HUE, 216, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "О&ттенок:", COLOR_HUEACCEL, 214, 126, 33, 9 + EDITTEXT, COLOR_HUE, 249, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Sat:", COLOR_SATACCEL, 194, 140, 20, 9 - EDITTEXT, COLOR_SAT, 216, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Контраст:", COLOR_SATACCEL, 214, 140, 33, 9 + EDITTEXT, COLOR_SAT, 249, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Lum:", COLOR_LUMACCEL, 194, 154, 20, 9 - EDITTEXT, COLOR_LUM, 216, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Яркость:", COLOR_LUMACCEL, 214, 154, 33, 9 + EDITTEXT, COLOR_LUM, 249, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Red:", COLOR_REDACCEL, 243, 126, 24, 9 - EDITTEXT, COLOR_RED, 269, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "Кр&асный:", COLOR_REDACCEL, 270, 126, 37, 9 + EDITTEXT, COLOR_RED, 309, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "&Green:", COLOR_GREENACCEL, 243, 140, 24, 9 - EDITTEXT, COLOR_GREEN, 269, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "&Зеленый:", COLOR_GREENACCEL, 270, 140, 37, 9 + EDITTEXT, COLOR_GREEN, 309, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - RTEXT "Bl&ue:", COLOR_BLUEACCEL, 243, 154, 24, 9 - EDITTEXT, COLOR_BLUE, 269, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP + RTEXT "С&иний:", COLOR_BLUEACCEL, 270, 154, 37, 9 + EDITTEXT, COLOR_BLUE, 309, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Add to Custom Colors", COLOR_ADD, 152, 166, 142, 14, + PUSHBUTTON "&Добавить в набор", COLOR_ADD, 152, 166, 182, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP END diff --git a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc index 7357a0ff2..dc5844b15 100644 --- a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc @@ -79,8 +79,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "&Искать в файлах\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&New Empty Window\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW - MENUITEM "&Duplicate Instance\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 + MENUITEM "&Новое пустое окно\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW + MENUITEM "Копия &экземпляра\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Переоткрыть &с повышенными правами", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED MENUITEM SEPARATOR @@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Перезагрузить файл\tF5", IDM_FILE_REVERT - MENUITEM "&Ignore File-Vars", CMD_IGNORE_FILE_VARS + MENUITEM "&Игнорировать переменные в файлах", CMD_IGNORE_FILE_VARS POPUP "Ко&дировка" BEGIN POPUP "&Перезагрузить файл как" @@ -210,12 +210,12 @@ BEGIN MENUITEM "&Добавить отступ", IDM_EDIT_INDENT MENUITEM "&Удалить отступ", IDM_EDIT_UNINDENT MENUITEM SEPARATOR - POPUP "Line &Comment" + POPUP "Однострочный &комментарий" BEGIN - MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT - MENUITEM "&Add\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD - MENUITEM "&Remove\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE - MENUITEM "&Block Edit\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT + MENUITEM "&Переключить\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT + MENUITEM "&Добавить\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD + MENUITEM "&Удалить\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE + MENUITEM "&Блочное редактирование\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Блочный комментарий\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT @@ -263,9 +263,9 @@ BEGIN MENUITEM "Т&абуляции вместо пробелов в отступах\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2 MENUITEM "Про&белы вместо табуляции в отступах\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Base&64 Encode", IDM_EDIT_BASE64ENCODE - MENUITEM "Base6&4 Decode", IDM_EDIT_BASE64DECODE - MENUITEM "Base64 Decode to codepage...", IDM_EDIT_B64DECODESEL + MENUITEM "Кодировать Base&64", IDM_EDIT_BASE64ENCODE + MENUITEM "Декодировать Base6&4", IDM_EDIT_BASE64DECODE + MENUITEM "Декодировать Base64 в кодировку...", IDM_EDIT_B64DECODESEL MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ко&дировать URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE MENUITEM "Дек&одировать URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE @@ -463,7 +463,7 @@ BEGIN MENUITEM "Автозавершение на основе &лексем", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS MENUITEM "Ускоренная нави&гация по словам\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Only One Instance per &File", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE + MENUITEM "Только один &экземпляр на файл", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "&Уведомление об изменении файла...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY MENUITEM "Заглу&шить звук уведомлений", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP POPUP "&Функция клавиши Esc" diff --git a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc index 3c5407596..fa137468a 100644 --- a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc @@ -196,10 +196,10 @@ BEGIN IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Ошибка экспорта настроек стилей в «%s»." IDS_MUI_REGEX_INVALID "Ошибка обработки регулярного выражения. Выражение недействительно!" IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Не удается получить имя файла. \nЕсли перетаскиваете из 32-битного приложения,\nперетащите на панели инструментов Notepad3." - IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!" - IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!" + IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "Указанная в URL папка существует!" + IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Указанный в URL файл существует!" IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND - "URL specified path not found!" + "Указанный в URL путь не найден!" IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click, чтобы открыть файл." IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, чтобы открыть ссылку в браузере." IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM