mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
Update strings_pt_br.rc
full translation
This commit is contained in:
parent
fe3e89c009
commit
218e024fa8
@ -54,84 +54,84 @@ END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDT_HISTORY_BACK "Back"
|
||||
IDT_HISTORY_FORWARD "Forward"
|
||||
IDT_UPDIR "Upper Directory"
|
||||
IDT_ROOT "Root Directory"
|
||||
IDT_VIEW_FAVORITES "Favourites"
|
||||
IDT_FILE_PREV "Previous File"
|
||||
IDT_FILE_NEXT "Next File"
|
||||
IDT_FILE_RUN "Run"
|
||||
IDT_FILE_QUICKVIEW "Quickview"
|
||||
IDT_FILE_SAVEAS "Save As"
|
||||
IDT_FILE_COPYMOVE "Copy/Move"
|
||||
IDT_FILE_DELETE "Delete"
|
||||
IDT_FILE_DELETE2 "Delete (No Recycle)"
|
||||
IDT_VIEW_FILTER "Filter"
|
||||
IDT_HISTORY_BACK "Anterior"
|
||||
IDT_HISTORY_FORWARD "Próximo"
|
||||
IDT_UPDIR "Diretório acima"
|
||||
IDT_ROOT "Diretório Raíz"
|
||||
IDT_VIEW_FAVORITES "Favoritos"
|
||||
IDT_FILE_PREV "Arquivo Anterior"
|
||||
IDT_FILE_NEXT "Próximo Arquivo"
|
||||
IDT_FILE_RUN "Executar"
|
||||
IDT_FILE_QUICKVIEW "Visualização Rápida"
|
||||
IDT_FILE_SAVEAS "Salvar Como"
|
||||
IDT_FILE_COPYMOVE "Copiar/Mover"
|
||||
IDT_FILE_DELETE "Deletar"
|
||||
IDT_FILE_DELETE2 "Deletar (Sem Reciclar)"
|
||||
IDT_VIEW_FILTER "Filtro"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "MiniPath"
|
||||
IDS_NUMFILES "%s Object(s)"
|
||||
IDS_NUMFILES2 "%s Object(s) | Filter"
|
||||
IDS_SAVEFILE "Saving ""%s""..."
|
||||
IDS_OPEN_FILE_WITH "Open with %s"
|
||||
IDS_NUMFILES "%s Objeto(s)"
|
||||
IDS_NUMFILES2 "%s Objeto(s) | Filtro"
|
||||
IDS_SAVEFILE "Salvando ""%s""..."
|
||||
IDS_OPEN_FILE_WITH "Abrir com %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERR_CD "Directory Access Error\nNo access to specified directory.\nCheck the disk or the network connection."
|
||||
IDS_ERR_FILE "File Access Error\nNo access to ""%s"".\nThe file may be used by another application.\nCheck the disk or the network connection."
|
||||
IDS_ERR_NEW "File Access Error\nFile could not be created.\nCheck the disk or the network connection."
|
||||
IDS_ERR_NEWDIR "Directory Access Error\nDirectory could not be created.\nCheck the disk or the network connection."
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS1 "File Save Error\nError saving ""%s"".\nProbably an already existing file is write-protected."
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS2 "File Save Error\nError removing read-only attribute of saved file."
|
||||
IDS_ERR_CMDLINE "MiniPath\nError accessing file or directory specified in command line."
|
||||
IDS_ERR_STARTUPDIR "MiniPath\nNo access to startup directory."
|
||||
IDS_ERR_DROP1 "MiniPath\nNo access to dropped file or directory."
|
||||
IDS_ERR_DROP2 "MiniPath\nOnly a single file or directory can be dropped at a time."
|
||||
IDS_ERR_FAVORITES "Favourites\nNo access to ""Favourites"" folder.\nSpecify a valid directory in the ""Options"" dialog box."
|
||||
IDS_ERR_LNK_GETPATH "Link Error\nNo valid filesystem-path available for linked object.\nProbably the link doesn't refer to a file or directory."
|
||||
IDS_ERR_LNK_NOACCESS "Link Error\nNo access to filesystem-path of linked object.\nCheck the disk or the network connection."
|
||||
IDS_ERR_CREATELINK "Link Error\nError creating the specified link.\nProbably the destination directory is write-protected."
|
||||
IDS_ERR_FILTER "File Filter Error\nNo additional filters specified.\nPlease refer to the MiniPath readme file for more information."
|
||||
IDS_ERR_PREVWINDISABLED "MiniPath\nExisting MiniPath window is busy or has an active dialog box.\nDo you want to open another MiniPath window?"
|
||||
IDS_ERR_CD "Erro de Acesso ao Diretório\nSem acesso ao diretório especificado.\nVerifique o drive ou conexão de rede."
|
||||
IDS_ERR_FILE "Erro de Acesso ao Arquivo\nSem acesso à ""%s"".\nO arquivo pode estar sendo usado por outro programa.\nVerifique o drive ou conexão de rede."
|
||||
IDS_ERR_NEW "Erro de Acesso ao Arquivo\nFile could not be created.\nVerifique o drive ou conexão de rede."
|
||||
IDS_ERR_NEWDIR "Erro de Acesso ao Diretório\nDirectory could not be created.\nVerifique o drive ou conexão de rede."
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS1 "Erro de Gravação de Arquivo\nErro ao salvar ""%s"".\nProvavelmente um arquivo pre-existente está protegido contra escrita."
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS2 "Erro de Gravação de Arquivo\nErro ao remover um atributo de somente leitura do arquivo a ser salvo."
|
||||
IDS_ERR_CMDLINE "MiniPath\nErro ao acessar arquivo ou diretório especificado na linha de comando."
|
||||
IDS_ERR_STARTUPDIR "MiniPath\nSem acesso ao diretório de inicialização."
|
||||
IDS_ERR_DROP1 "MiniPath\nSem acesso ao arquivo ou diretório selecionado."
|
||||
IDS_ERR_DROP2 "MiniPath\nApenas um arquivo ou diretório pode ser selecionado por vez."
|
||||
IDS_ERR_FAVORITES "Favoritos\nSem acesso ao diretório ""Favoritos"".\nEscolha um diretório valido na caixa de diálogo ""Opções""."
|
||||
IDS_ERR_LNK_GETPATH "Erro de Link\nSem caminho de sistema de arquivos válido disponível para o objeto vinculado.\nProvavelmente o link não se refere a um arquivo ou diretório."
|
||||
IDS_ERR_LNK_NOACCESS "Erro de Link\nSem acesso ao caminho de sistema de arquivos do objeto vinculado.\nVerifique o drive ou conexão de rede."
|
||||
IDS_ERR_CREATELINK "Erro de Link\nErro ao criar o link especificado.\nProvavalmente o diretório de destino está protegido contra gravação."
|
||||
IDS_ERR_FILTER "Erro de Filtro de Arquivo\nFiltro adicional não especificado.\nPor favor, consulte o arquivo readme do MiniPath para mais informações."
|
||||
IDS_ERR_PREVWINDISABLED "MiniPath\nA janela existente do MiniPath está ocupada agora ou tem uma caixa de diálogo ativa.\nVocê quer abrir uma nova janela do MiniPath?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERR_TARGETDISABLED "MiniPath\nExisting target window is busy or has an active dialog box.\nWould you like to open a new window?"
|
||||
IDS_ERR_INVALIDTARGET "MiniPath\nPlease make sure all the required fields are completed.\nYou will also have to find a target window if the appropriate option is enabled."
|
||||
IDS_ERR_INIOPEN "MiniPath\nNo access to MiniPath configuration file."
|
||||
IDS_ERR_INICREATE "Save Settings\nError creating configuration file."
|
||||
IDS_ERR_INIWRITE "Save Settings\nSettings not saved!\nNo write access to configuration file."
|
||||
IDS_ERR_TARGETDISABLED "MiniPath\nA janela existente está ocupada ou ou tem uma caixa de diálogo ativa.\nVocê gostaria de abrir uma nova janela?"
|
||||
IDS_ERR_INVALIDTARGET "MiniPath\nPor favor, certifique-se de que todos os campos necessários estão completos.\nVocê também terá que definir uma janela de destino se esta opção for ativada."
|
||||
IDS_ERR_INIOPEN "MiniPath\nSem acesso ao arquivo de configuração do MiniPath."
|
||||
IDS_ERR_INICREATE "Salvar Configurações\nErro criando arquivo de configurações."
|
||||
IDS_ERR_INIWRITE "Salvar Configurações\nConfigurações não foram gravadas!\nSem acesso de escrita ao arquivo de configurações."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHEXE "Find Executable"
|
||||
IDS_GETQUICKVIEWER "Find Quickview"
|
||||
IDS_GETTARGET "Find Editor"
|
||||
IDS_NEWFILE "New File"
|
||||
IDS_FILTER_ALL "All files (*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_FILTER_EXE "Executable files (*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif)\n*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif\nAll files (*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_GETDIRECTORY "Select a new directory."
|
||||
IDS_FAVORITES "Specify the ""Favourites"" directory."
|
||||
IDS_SEARCHEXE "Localizar Executável"
|
||||
IDS_GETQUICKVIEWER "Localizar Visualizador Rádido"
|
||||
IDS_GETTARGET "Localizar Editor"
|
||||
IDS_NEWFILE "Novo Arquivo"
|
||||
IDS_FILTER_ALL "Todos os arquivos (*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_FILTER_EXE "Arquivos executáveis (*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif)\n*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif\nAll files (*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_GETDIRECTORY "Selecione um novo diretório."
|
||||
IDS_FAVORITES "Specifique o diretório de ""Favoritos""."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
SC_ALWAYSONTOP "&Keep on Top"
|
||||
SC_ABOUT "&Info..."
|
||||
SC_ALWAYSONTOP "&Mantenha no Topo"
|
||||
SC_ABOUT "&Informações..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_OPENWITH "Select the directory with links to your favourite applications."
|
||||
IDS_COPYMOVE "Select a destination directory."
|
||||
IDS_CREATELINK "Select a destination directory for the new link."
|
||||
IDS_SAVESETTINGS "Save Settings\nThe current program settings have been saved."
|
||||
IDS_OPENWITH "Selecione os diretórios com links para suas applicações favoritas."
|
||||
IDS_COPYMOVE "Selecione o diretório destino."
|
||||
IDS_CREATELINK "Selecione o diretório destino para o novo link."
|
||||
IDS_SAVESETTINGS "Salvar Configurações\nAs configurações correntes do programa foram gravadas."
|
||||
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pt-BR) Tradução em português brasileiro por fcgouveia"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user