mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
MUI - Minor pl-PL and pt-PT translations update
This commit is contained in:
parent
662515e784
commit
1f42ffd554
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Traktuj pliki jak binarne"
|
||||
#. Resource IDs: (172)
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have the option \"%s\" enabled.\r\nWhen replacing, this option can lead to corrupted files.\r\nDo you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Włączona opcja \"%s\".\r\nPodczas przenoszenia, opcja ta doprowadzi do uszkodzenia plików.\r\nCzy kontynuować?"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (116)
|
||||
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
|
||||
|
||||
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Tratar ficheiros como binários"
|
||||
#. Resource IDs: (172)
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You have the option \"%s\" enabled.\r\nWhen replacing, this option can lead to corrupted files.\r\nDo you want to proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tem a opção \"%s\" activada.\r\nAo substituir, esta opção pode levar a corrupção de ficheiros.\r\nDeseja continuar mesmo assim?"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (116)
|
||||
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
|
||||
|
||||
@ -125,8 +125,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_AHKL "AutoHotkey_L Script"
|
||||
IDS_LEX_TEXT_FILES "Pliki tekstowe"
|
||||
IDS_LEX_TOML_CFG "TOML"
|
||||
IDS_LEX_DART_SRC "Dart Source Code"
|
||||
IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kotlin Source Code"
|
||||
IDS_LEX_DART_SRC "Kod źródłowy Dart"
|
||||
IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kod źródłowy Kotlin"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -468,9 +468,9 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63366 "Sekwencja ESC"
|
||||
IDS_LEX_STR_63367 "Punkt najechania Unicode"
|
||||
IDS_LEX_STR_63368 "Drugi punkt najechania Unicode"
|
||||
IDS_LEX_STR_63369 "Interface"
|
||||
IDS_LEX_STR_63370 "Annotation"
|
||||
IDS_LEX_STR_63371 "Comment Doc Word"
|
||||
IDS_LEX_STR_63369 "Interfejs"
|
||||
IDS_LEX_STR_63370 "Dopisek"
|
||||
IDS_LEX_STR_63371 "Komentarz Doc Word"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Język"
|
||||
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "Language defines &Date Format"
|
||||
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "Język definiuje Format &Daty"
|
||||
IDS_MUI_MENU_THEMES "Wybór &schematów"
|
||||
IDM_THEMES_DEFAULT "&Domyślne"
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Standardowe"
|
||||
@ -262,8 +262,8 @@ BEGIN
|
||||
"Wyczyść Znajdź Historię"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
|
||||
"Wyczyść Zamień Historię"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Wrap-Around match from top %s"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Wrap-Around match from bottom %s"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Zawijaj pasujące od góry %s"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Zawijaj pasujące od spodu %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -125,8 +125,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_AHKL "AutoHotkey_L Script"
|
||||
IDS_LEX_TEXT_FILES "Ficheiros Texto"
|
||||
IDS_LEX_TOML_CFG "TOML"
|
||||
IDS_LEX_DART_SRC "Dart Source Code"
|
||||
IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kotlin Source Code"
|
||||
IDS_LEX_DART_SRC "Código Fonte Dart"
|
||||
IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Código Fonte Kotlin"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -469,7 +469,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63367 "Unicode-Point Hover"
|
||||
IDS_LEX_STR_63368 "2nd Unicode-Point Hover"
|
||||
IDS_LEX_STR_63369 "Interface"
|
||||
IDS_LEX_STR_63370 "Annotation"
|
||||
IDS_LEX_STR_63370 "Anotação"
|
||||
IDS_LEX_STR_63371 "Comment Doc Word"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Idioma"
|
||||
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "Language defines &Date Format"
|
||||
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "O idioma define o Formato da &Data"
|
||||
IDS_MUI_MENU_THEMES "Colecção de e&squemas"
|
||||
IDM_THEMES_DEFAULT "&Padrão da fabrico"
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Padrão"
|
||||
@ -262,8 +262,8 @@ BEGIN
|
||||
"Limpar histórico de localizar"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
|
||||
"Limpar histórico de substituir"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Wrap-Around match from top %s"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Wrap-Around match from bottom %s"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "A partir do topo %s"
|
||||
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "A partir da base %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user