diff --git a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc index 589719c31..40c579790 100644 --- a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc @@ -89,7 +89,7 @@ CAPTION "Знайсці тэкст" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "&Шукаць:",IDC_STATIC,7,7,46,8 - CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 + CONTROL "Экранаванне", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Улічваць &рэгістр",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,71,10 CONTROL "Толькі &цэлыя словы",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,83,10 @@ -121,10 +121,10 @@ CAPTION "Замяніць тэкст" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "&Шукаць:",IDC_STATIC,7,7,46,8 - CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 + CONTROL "Экранаванне", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Замяніц&ь на:",IDC_STATIC,7,36,46,8 - CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10 + CONTROL "Экранаванне", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10 COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Улічваць &рэгістр",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,71,10 CONTROL "Толькі &цэлыя словы",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,83,10 diff --git a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc index a288de2ce..a7c17a464 100644 --- a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc @@ -93,23 +93,23 @@ BEGIN MENUITEM "Адкрыць Права&днік", IDM_FILE_EXPLORE_DIR END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT + MENUITEM "Перазагрузіць файл\tF5", IDM_FILE_REVERT POPUP "Кадо&ўка" BEGIN - POPUP "&Revert from File as" + POPUP "&Перазагрузіць файл як" BEGIN - MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT + MENUITEM "&Прадвызначаны (з наладаў)", CMD_RECODEDEFAULT MENUITEM "A&NSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Пераадкрыць у ASCII я&к UTF-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8 - MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION + MENUITEM "Прымусіць U&CHARDET аналіз", CMD_RELOADFORCEDETECTION MENUITEM "Ігнараваць &тэгі кадоўкі\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE + MENUITEM "&Больш кадовак...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE END - POPUP "&Set Document as" + POPUP "&Вызначыць дакумент як" BEGIN MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE @@ -117,10 +117,10 @@ BEGIN MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8 MENUITEM "UTF-8 з BO&M", IDM_ENCODING_UTF8SIGN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT + MENUITEM "&Больш кадовак...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT + MENUITEM "Прадв&ызначыць кадоўку...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT END POPUP "Кан&чаткі радкоў" BEGIN @@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Час/дата (кароткая форма)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE MENUITEM "Час/&дата (доўгая форма)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE - MENUITEM "&Current Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP + MENUITEM "&Цяперашняя метка часу", CMD_INSERT_TIMESTAMP MENUITEM "&Аднавіць меткі часу\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Каментарыі (пераключыць)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT @@ -327,18 +327,18 @@ BEGIN MENUITEM "Нак&іравальнікі водступаў\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Паказваць &сімвалы пераносаў\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS - MENUITEM "Паказваць пра&бельныя сімвалы\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS + MENUITEM "Паказваць прабельныя сімва&лы\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS MENUITEM "Паказваць &канчаткі радкоў\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Адзначаць &гіперспасылкі\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS POPUP "Адзначаць рэгі&ёны вылучэння колера" BEGIN MENUITEM "&Адключыць", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS - MENUITEM "&RGB+A" IDM_VIEW_COLOR_RGBA - MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB - MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA + MENUITEM "&RGB+A", IDM_VIEW_COLOR_RGBA + MENUITEM "&A+RGB", IDM_VIEW_COLOR_ARGB + MENUITEM "&BGRA", IDM_VIEW_COLOR_BGRA END - MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS + MENUITEM "Адзначаць кодав&ыя кропкі", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS MENUITEM "Адзначаць парныя ду&жкі\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES POPUP "Па&дсвечванне ак&тыўнага радка\tCtrl+Shift+I" BEGIN @@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN POPUP "Падсвечванне супадзення&ў" BEGIN MENUITEM "&Задзейнічаць\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF - MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS + MENUITEM "Таксама &выкарыстоўваць закладкі", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Толькі бачныя", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE MENUITEM SEPARATOR @@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Нумары радкоў\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS - MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN + MENUITEM "В&одступ для закладак\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Блокі коду" BEGIN @@ -379,13 +379,13 @@ BEGIN POPUP "Пра&цоўная прастора" BEGIN MENUITEM "Факусаваны прагляд\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW - POPUP "View Mode" + POPUP "Стан прагляду" BEGIN - MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD - MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK - MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT - MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD - MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD + MENUITEM "Згортванне", IDM_VIEW_FV_FOLD + MENUITEM "Закладка", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK + MENUITEM "Падсвечванне", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT + MENUITEM "Закладка і згортванне", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD + MENUITEM "Падсвечванне і згортванне", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Назіранне за фа&йлам", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL @@ -446,7 +446,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Адзін &экзэмпляр файла", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Паведамленне а&б змяненні файла...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY - MENUITEM "Заглуш&ыць гук паведамленняў", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP + MENUITEM "&Заглушыць гук паведамленняў", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP POPUP "&Функцыя клавішы Esc" BEGIN MENUITEM "&Няма", IDM_VIEW_NOESCFUNC @@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Закрыць Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT END MENUITEM "Захоўваць перад запускам прыладаў", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS - MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL + MENUITEM "Вылічваць простыя в&ыразы", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Гісторыя" BEGIN @@ -476,7 +476,7 @@ BEGIN MENUITEM "З&гортваць у абшар інфармаванняў", IDM_VIEW_MINTOTRAY MENUITEM "Празрысты &рэжым\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT END - POPUP "Тэх&налогіі" + POPUP "Тэхналог&іі" BEGIN POPUP "&Адлюстраванне" BEGIN @@ -485,10 +485,10 @@ BEGIN MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC MENUITEM "&GDI (без лігатураў)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI END - POPUP "R&TL Layout (GDI)" + POPUP "R&TL макет (GDI)" BEGIN - MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT - MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG + MENUITEM "&Зона рэдагавання", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT + MENUITEM "&Іншыя дыялогі", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG END POPUP "&Накіраванне пісьма" BEGIN @@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN END POPUP "+" BEGIN - MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER - MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED - MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED - MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED + MENUITEM "Выдаліць маркер", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER + MENUITEM "Выразаць радкі з маркерам", IDM_EDIT_CUT_MARKED + MENUITEM "Капіяваць радкі з маркерам", IDM_EDIT_COPY_MARKED + MENUITEM "Выдаліць радкі з маркерам", IDM_EDIT_DELETE_MARKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Згортванне блокаў коду", IDM_VIEW_FOLDING MENUITEM "Нумары радкоў", IDM_VIEW_LINENUMBERS - MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN + MENUITEM "Водступ для закладак", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN END POPUP "+" BEGIN diff --git a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc index 6ddcb91f2..1678a56cb 100644 --- a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc @@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)" IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)" IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS - "Do you want to normalise all line endings to be '%s'?" + "Жадаеце нармалізаваць усе канчаткі радкоў у '%s'?" END STRINGTABLE @@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, каб адкрыць спасылку ў браўзеры." IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM "Захоўванне зыходняй часаадзнакі змянення файла ўключана.\nГэта опцыя застанецца ўключанай для гэтай сесіі!" - IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Running out of Occurrence Markers (Bookmark/Highligt)!" + IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Маркеры ўваходжанняў (закладка/падсвечванне) на зыходзе!" END STRINGTABLE @@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Стандартныя налады" IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ," IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,," - IDS_CLEAR_ALL "Clear All" + IDS_CLEAR_ALL "Ачысціць усё" IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY - "Clear Find History" + "Ачысціць гісторыю пошука" IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY - "Clear Replace History" + "Ачысціць гісторыю замен" END STRINGTABLE diff --git a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc index d5ece337e..fe56a0eff 100644 --- a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc @@ -89,7 +89,7 @@ CAPTION "Найти текст" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "На&йти:",IDC_STATIC,7,7,46,8 - CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 + CONTROL "Экранирование", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Учитывать &регистр",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,83,10 CONTROL "Только &целые слова",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,85,10 @@ -121,10 +121,10 @@ CAPTION "Заменить тест" FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "На&йти:",IDC_STATIC,7,7,46,8 - CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 + CONTROL "Экранирование", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10 COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Заменит&ь на:",IDC_STATIC,7,36,46,8 - CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10 + CONTROL "Экранирование", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10 COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Только &целые слова",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,85,10 CONTROL "Только &начало слов",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,83,10 diff --git a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc index d35523f4c..0499c3a06 100644 --- a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc @@ -93,23 +93,23 @@ BEGIN MENUITEM "Открыть Прово&дник", IDM_FILE_EXPLORE_DIR END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT + MENUITEM "Перезагрузить файл\tF5", IDM_FILE_REVERT POPUP "Ко&дировка" BEGIN - POPUP "&Revert from File as" + POPUP "&Перезагрузить файл как" BEGIN - MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT + MENUITEM "&По умолчанию (из настроек)", CMD_RECODEDEFAULT MENUITEM "A&NSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Переоткрыть в ASCII &как UTF-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8 - MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION + MENUITEM "Форсировать U&CHARDET анализ", CMD_RELOADFORCEDETECTION MENUITEM "Игнорировать &теги кодировки\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE + MENUITEM "&Еще кодировки...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE END - POPUP "&Set Document as" + POPUP "&Установить документ как" BEGIN MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE @@ -117,10 +117,10 @@ BEGIN MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8 MENUITEM "UTF-8 с BO&M", IDM_ENCODING_UTF8SIGN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT + MENUITEM "&Еще кодировки...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT + MENUITEM "Установить &кодировку по умолчанию...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT END POPUP "Окончани&я строк" BEGIN @@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Время/дата (короткая форма)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE MENUITEM "Время/&дата (длинная форма)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE - MENUITEM "&Current Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP + MENUITEM "&Текущая метка времени", CMD_INSERT_TIMESTAMP MENUITEM "&Обновить метки времени\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Комментарий (вкл./выкл.)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT @@ -333,12 +333,12 @@ BEGIN MENUITEM "Отмечать &гиперссылки\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS POPUP "Отмечать области выбора &цвета" BEGIN - MENUITEM "&Выключена", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS - MENUITEM "&RGB+A" IDM_VIEW_COLOR_RGBA - MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB - MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA + MENUITEM "&Выключено", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS + MENUITEM "&RGB+A", IDM_VIEW_COLOR_RGBA + MENUITEM "&A+RGB", IDM_VIEW_COLOR_ARGB + MENUITEM "&BGRA", IDM_VIEW_COLOR_BGRA END - MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS + MENUITEM "Отмечать кодов&ые точки", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS MENUITEM "О&тмечать парные скобки\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES POPUP "Подсветка т&екущей строки\tCtrl+Shift+I" BEGIN @@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN POPUP "По&дсветка совпадений" BEGIN MENUITEM "&Активна\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF - MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS + MENUITEM "Также использовать &закладки", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Только видимые", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE MENUITEM SEPARATOR @@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Номера строк\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS - MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN + MENUITEM "Отст&уп для закладок\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Блоки &кода" BEGIN @@ -376,16 +376,16 @@ BEGIN MENUITEM "&Свернуть блок\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE MENUITEM "&Развернуть блок\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND END - POPUP "&Рабо&чая область" + POPUP "Рабо&чая область" BEGIN MENUITEM "Фокусировка просмотра\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW - POPUP "View Mode" + POPUP "Режим просмотра" BEGIN - MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD - MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK - MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT - MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD - MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD + MENUITEM "Сворачивание", IDM_VIEW_FV_FOLD + MENUITEM "Закладка", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK + MENUITEM "Подсветка", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT + MENUITEM "Закладка и сворачивание", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD + MENUITEM "Подсветка и сворачивание", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Слежение за фа&йлом", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL @@ -434,7 +434,7 @@ BEGIN POPUP "&Настройки" BEGIN MENUITEM "Заменять табуляцию &пробелами", IDM_VIEW_TABSASSPACES - MENUITEM "&Настройка табуляции...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS + MENUITEM "Настройка &табуляции...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS MENUITEM "Настройка переноса &строк...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS MENUITEM "Настро&йка длинных строк...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS MENUITEM "Авто&матический отступ текста", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT @@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Закрыть Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT END MENUITEM "Сохранять перед запуском инструментов", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS - MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL + MENUITEM "Вычислять простые в&ыражения", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL MENUITEM SEPARATOR POPUP "&История" BEGIN @@ -485,10 +485,10 @@ BEGIN MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC MENUITEM "&GDI (без лигатур)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI END - POPUP "R&TL Layout (GDI)" + POPUP "R&TL макет (GDI)" BEGIN - MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT - MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG + MENUITEM "&Область редактирования", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT + MENUITEM "&Другие диалоги", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG END POPUP "&Направление письма" BEGIN @@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN END POPUP "+" BEGIN - MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER - MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED - MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED - MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED + MENUITEM "Удалить маркер", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER + MENUITEM "Вырезать строки с маркером", IDM_EDIT_CUT_MARKED + MENUITEM "Копировать строки с маркером", IDM_EDIT_COPY_MARKED + MENUITEM "Удалить строки с маркером", IDM_EDIT_DELETE_MARKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Сворачивание блоков кода", IDM_VIEW_FOLDING MENUITEM "Номера строк", IDM_VIEW_LINENUMBERS - MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN + MENUITEM "Отступ для закладок", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN END POPUP "+" BEGIN diff --git a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc index 865f310bb..b07823ade 100644 --- a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc @@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)" IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)" IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS - "Do you want to normalise all line endings to be '%s'?" + "Хотите нормализовать все окончания строк в '%s'?" END STRINGTABLE @@ -177,7 +177,7 @@ BEGIN IDS_MUI_READONLY_SAVE "«%s» только для чтения. Сохранить в другой файл?" IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY "Этот файл был изменен внешней программой. Переоткрыть его?" - IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Этот файл был удален. Сохранить заново?" + IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Этот файл был удален. Пересохранить?" IDS_MUI_STICKYWINPOS "Фиксированное положение окна включено. Любое новое окно Notepad3 будет запущено с текущими настройками положения." IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "Текущие настройки приложения были сохранены." IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Ошибка создания конфигурационного файла." @@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, чтобы открыть ссылку в браузере." IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM "Сохранение исходной метки времени изменения файла включено.\nЭта опция останется включенной для текущей сессии!" - IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Running out of Occurrence Markers (Bookmark/Highligt)!" + IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Маркеры вхождения (закладка/отметка) на исходе!" END STRINGTABLE @@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Стандартные настройки" IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ," IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,," - IDS_CLEAR_ALL "Clear All" + IDS_CLEAR_ALL "Очистить всё" IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY - "Clear Find History" + "Очистить историю поиска" IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY - "Clear Replace History" + "Очистить историю замен" END STRINGTABLE