Translation >Japanese : 2023/Incremental + Adjust

This commit is contained in:
maboroshin 2023-05-16 22:21:19 +09:00
parent b118b325c1
commit 0d4554c186
4 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -100,7 +100,7 @@ BEGIN
CONTROL "再検索しない(&D)",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
CONTROL "検索後に閉じる(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,75,10
CONTROL "単語出現マーカー(&K)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,78,10
CONTROL "Incremental Search", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,73,10
CONTROL "インクリメンタルサーチ", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,73,10
CONTROL "ワイルドカード(&I)",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,65,10
CONTROL "フォーカスのない時に半透明に",IDC_TRANSPARENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,118,124,10
DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,211,7,55,14
@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
CONTROL "再検索しない(&D)",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
CONTROL "検索後に閉じる(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,77,10
CONTROL "単語出現マーカー(&K)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,80,10
CONTROL "Incremental Search", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,102,73,10
CONTROL "インクリメンタルサーチ", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,102,73,10
CONTROL "ワイルドカード(&I)",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,65,10
CONTROL "フォーカスのない時に半透明に",IDC_TRANSPARENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,144,124,10
DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,211,7,55,14
@ -183,7 +183,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
CAPTION "文字コードの設定"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "デフォルトの文字コード (新規ファイル):",IDC_STATIC,7,7,183,48,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "既定の文字コード (新規ファイル):",IDC_STATIC,7,7,183,48,0,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "",IDC_ENCODINGLIST,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWNLIST | WS_CLIPSIBLINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,14,19,167,128
CONTROL "判別に失敗したら代替して開く (非互換)(&F)",IDC_USEASREADINGFALLBACK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,38,155,10
@ -209,7 +209,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
CAPTION "改行コード"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "デフォルトの改行コード(&D):",IDC_STATIC,7,7,116,8
LTEXT "既定の改行コード(&D):",IDC_STATIC,7,7,116,8
COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,20,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "一貫性のない改行コードを警告",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,40,186,10
@ -294,7 +294,7 @@ CAPTION "構文の種類の選択"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "",IDC_STYLELIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,151,130
CONTROL "選択した構文言語をデフォルトに設定(&D)",IDC_DEFAULTSCHEME,
CONTROL "選択した構文言語を既定に設定(&D)",IDC_DEFAULTSCHEME,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,145,130,10
CONTROL "拡張子から自動選択(&A)",IDC_AUTOSELECT,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,155,127,10

View File

@ -513,7 +513,7 @@ BEGIN
IDS_LEX_STR_InOut "InOut"
IDS_LEX_STR_PortConn "ポート接続"
IDS_LEX_STR_SysTasks "システムタスク"
IDS_LEX_STR_AfterLabel "After Label"
IDS_LEX_STR_AfterLabel "ラベル以降"
END
STRINGTABLE

View File

@ -100,7 +100,7 @@ BEGIN
BEGIN
POPUP "文字コード指定しファイル読み直し(&R)"
BEGIN
MENUITEM "デフォルト (設定を使用) (&D)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "既定 (設定を使用) (&D)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "ANSI (&N)\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
MENUITEM "OEM (&O)\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
MENUITEM "GB18030 (&G)\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
@ -122,7 +122,7 @@ BEGIN
MENUITEM "ほかの文字コード(&M)...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "デフォルトの文字コードを設定(&D)...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
MENUITEM "既定の文字コードを設定(&D)...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
POPUP "改行コード(&G)"
BEGIN
@ -130,7 +130,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Mac(&M) (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
MENUITEM "Unix(&U) (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "デフォルトを設定(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
MENUITEM "既定を設定(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "インデントの検査(&I)...", CMD_CHECK_INDENTATION

View File

@ -299,7 +299,7 @@ IDS_MUI_CMDLINEHELP "\
Notepad3 [/?] [...[文字コード]] [...[改行コード]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
\t[/q] [/s] [/d] [/h] [/x] [/c] [/b] [/n] [/r| [/p] [/t] [/i] [/o]\r\n\
\t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[ドライブ:][パス]ファイル名[...]]\r\n\r\n\
ファイル\t相対パス可能. 最後の引数にする必要がある.\r\n\tデフォルトでは空白があっても引用符は不要.\r\n\
ファイル\t相対パス可能. 最後の引数にする必要がある.\r\n\t通常は空白があっても引用符は不要.\r\n\
+\t複数のファイルの引数を許容 (要・引用符)\r\n\
-\tファイル引数をひとつだけ許容 (引用符不要)\r\n\r\n\
引数(省略可):\r\n\