From 5f5131648948b7ef8b62aa86e5aa1f1fdebacd0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?VenusGirl=E2=9D=A4?= <53147200+VenusGirl@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 Mar 2023 04:41:44 +0900 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Update=20=ED=95=9C=EA=B5=AD=EC=96=B4=20(?= =?UTF-8?q?=EB=8C=80=ED=95=9C=EB=AF=BC=EA=B5=AD)=20[ko-KR].lang?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang index 818767d6a..dccd5403e 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (175) #, c-format msgid "%ld files, skipped %ld files. %ld results selected." -msgstr "" +msgstr "%ld개 파일, %ld개 파일을 건너뛰었습니다. %ld개 결과가 선택되었습니다." #. Resource IDs: (149) #, c-format @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "클립보드에 텍스트 결과 복사" #. Resource IDs: (177) msgid "Copy whole column" -msgstr "" +msgstr "전체 열 복사" #. Resource IDs: (1029) msgid "Create backup files" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "파일" #. Resource IDs: (174) #, c-format msgid "Found %ld files, skipped %ld files." -msgstr "" +msgstr "%ld개 파일을 찾았고 %ld개 파일을 건너뛰었습니다." #. Resource IDs: (109) msgid "GREPWINNP3" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "하위 폴더 포함" #. Resource IDs: (1092) msgid "Include symbolic links" -msgstr "" +msgstr "심볼릭 링크 포함" #. Resource IDs: (1009) msgid "Include system items" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "KB" #. Resource IDs: (1062) msgid "Keep file date when replacing" -msgstr "" +msgstr "교체 시 파일 날짜 유지" #. Resource IDs: (1075) msgid "Language:" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "이 패턴과 일치하는 파일들만 검색됩니다.\n구분 기호 #. Resource IDs: (176) msgid "Open list with recent entries" -msgstr "" +msgstr "최근 항목이 있는 목록 열기" #. Resource IDs: (129) msgid "read error" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "재귀적으로 검색되는 경로입니다.\n'|' 기호로 경로를 #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." -msgstr "디렉토리를 제외할 수 있고, 예를 들어 CVS 및 이미지입니다.\n예제: ^(CVS|images)$\n참고: '.svn'폴더는 Windows에서 '숨겨져' 있으므로 일반적으로 검색되지 않습니다." +msgstr "디렉터리를 제외할 수 있고, 예를 들어 CVS 및 이미지입니다.\n예제: ^(CVS|images)$\n참고: '.svn'폴더는 Windows에서 '숨겨져' 있으므로 일반적으로 검색되지 않습니다." #. Resource IDs: (1064, 1066, 1067) msgid "|"