diff --git a/language/np3_pt_pt/dialogs_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/dialogs_pt_pt.rc index 680e48162..4f41a188e 100644 --- a/language/np3_pt_pt/dialogs_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/dialogs_pt_pt.rc @@ -280,9 +280,9 @@ BEGIN CONTROL "&Nenhuma.", IDC_RADIO_BTN_A,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,99,10 CONTROL "&Exibir mensagem.", IDC_RADIO_BTN_B,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,99,10 CONTROL "&Auto-recarregar.", IDC_RADIO_BTN_C,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,99,10 - CONTROL "&Exclusive File Lock.", IDC_RADIO_BTN_D,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,43,99,10 + CONTROL "Bloquear ficheiro &exclusivo.", IDC_RADIO_BTN_D,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,43,99,10 CONTROL "&Repor se for aberto novo ficheiro.", IDC_CHECK_BOX_A,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,60,125,10 - CONTROL "&Monitoring Log.", IDC_CHECK_BOX_B,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,120,10 + CONTROL "Registo de &Monitorização.", IDC_CHECK_BOX_B,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,120,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,127,7,50,14 PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,127,24,50,14 END diff --git a/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc index 15909c23c..af0ba1f13 100644 --- a/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc @@ -476,7 +476,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_LEX_STR_63372 "Decorator" - IDS_LEX_STR_63373 "Task Marker" + IDS_LEX_STR_63373 "Marcador de Tarefa" IDS_LEX_STR_63374 "Comment Doc Error" END diff --git a/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc index b29f450bc..91c47f48b 100644 --- a/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc @@ -64,8 +64,8 @@ BEGIN MENUITEM "Guardar &cópia...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY MENUITEM "Guardar com &data/hora original do ficheiro\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Só de leitu&ra File Attribute", IDM_FILE_READONLY - MENUITEM "&Lock File (Read-Shared)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ + MENUITEM "Atributo do ficheiro Só de leitu&ra", IDM_FILE_READONLY + MENUITEM "B&loquear ficheiro (Leitura-Partilhado)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Definir palavra-passe de encr&iptação...", IDM_SETPASS MENUITEM SEPARATOR @@ -259,11 +259,11 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Codificar &URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE MENUITEM "&Descodificar URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE - MENUITEM "File System Path to URL", IDM_EDIT_PATH2URL - MENUITEM "URL to File System Path", IDM_EDIT_URL2PATH + MENUITEM "Caminho do sistema de ficheiros para URL", IDM_EDIT_PATH2URL + MENUITEM "URL para Caminho do sistema de ficheiros", IDM_EDIT_URL2PATH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Backslashes", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH - MENUITEM "Invert Slashes", IDM_EDIT_INVERTSLASH + MENUITEM "Inverter barras invertidas", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH + MENUITEM "Inverter barras", IDM_EDIT_INVERTSLASH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Caractere para Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX MENUITEM "&Hex para Caractere\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR diff --git a/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc index 684966532..0ecd0a8a0 100644 --- a/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc @@ -102,7 +102,7 @@ BEGIN IDS_MUI_UNTITLED "Sem título" IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s""" IDS_MUI_READONLY "(Só de leitura)" - IDS_MUI_FILELOCKED "" + IDS_MUI_FILELOCKED "" IDS_MUI_LOADFILE "A carregar ""%s""..." IDS_MUI_SAVEFILE "A guardar ""%s""..." IDS_MUI_PRINTFILE "A imprimir página %i..." @@ -178,7 +178,7 @@ BEGIN IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY "O ficheiro actual foi modificado por um programa externo. Recarregar?" IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "O ficheiro actual foi eliminado. Guardar agora?" - IDS_MUI_FILELOCK_ERROR "Can not acquire exclusive file lock for ""%s""!" + IDS_MUI_FILELOCK_ERROR "Não foi possível obter bloqueio de ficheiro exclusivo para ""%s""!" IDS_MUI_STICKYWINPOS "A posição fixa da janela está activada. Todas as novas janelas do Notepad3 irão utilizar as actuais definições de posicionamento." IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "As actuais definições do programa foram guardadas." IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Erro ao criar o ficheiro de configuração." diff --git a/minipath/language/mp_el_gr/strings_el_gr.rc b/minipath/language/mp_el_gr/strings_el_gr.rc index 756abecb4..9f6859d83 100644 --- a/minipath/language/mp_el_gr/strings_el_gr.rc +++ b/minipath/language/mp_el_gr/strings_el_gr.rc @@ -132,7 +132,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Επιλέξτε τον κατάλογο προορισμού." IDS_CREATELINK "Επιλέξτε τον κατάλογο προορισμού για το νέο σύνδεσμο." IDS_SAVESETTINGS "Αποθήκευση ρυθμίσεων\nΟι τρέχουσες ρυθμίσεις του προγράμματος έχουν αποθηκευτεί." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(el-GR) Ελληνική μετάφραση από το geogeo-gr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(el-GR) Ελληνική μετάφραση από geogeo-gr" END