mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
Translation >Japanese : adjust
This commit is contained in:
parent
e14e556d6a
commit
004efdae13
@ -188,11 +188,11 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "判別に失敗したら代替して開く (非互換)(&F)",IDC_USEASREADINGFALLBACK,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,38,155,10
|
||||
GROUPBOX "文字コード判別: ",IDC_STATIC,7,58,183,88,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "7-bit ASCII は UTF-8 モードで開く(&A)",IDC_ASCIIASUTF8,
|
||||
CONTROL "7-bit ASCII は UTF-8 として開く(&A)",IDC_ASCIIASUTF8,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,70,136,10
|
||||
CONTROL "信頼できる検出結果のみを利用(&R)",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10
|
||||
CONTROL "8-bit nfo/diz ファイルは DOS-437 モードで開く(&N)",IDC_NFOASOEM,
|
||||
CONTROL "8-bit nfo/diz ファイルは DOS-437 として開く(&N)",IDC_NFOASOEM,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,165,10
|
||||
CONTROL "タグ中の文字コードの指定を解析する(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,106,153,10
|
||||
@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,64,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "はい(&Y)",IDOK,138,63,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "いいえ(&N)",IDCANCEL,138,80,50,14
|
||||
CONTROL "常にこのダイアログを表示する(&A)",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
|
||||
CONTROL "常にこのダイアログを表示(&A)",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,82,118,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
||||
CAPTION "ファイルの変更の通知"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "無し(&N)",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,99,10
|
||||
CONTROL "なし(&N)",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,99,10
|
||||
CONTROL "メッセージを表示(&D)",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,106,10
|
||||
CONTROL "自動再読み込み(修正不可)(&A)",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,114,10
|
||||
CONTROL "新たにファイルを開いたらリセット(&R)",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,48,165,10
|
||||
@ -291,7 +291,7 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_STYLELIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,151,138
|
||||
CONTROL "選択した構文言語をデフォルトに設定(&D)",IDC_DEFAULTSCHEME,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,150,148,10
|
||||
CONTROL "拡張子から自動選択する(&A)",IDC_AUTOSELECT,
|
||||
CONTROL "拡張子から自動選択(&A)",IDC_AUTOSELECT,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,127,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,53,175,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,108,175,50,14
|
||||
@ -312,11 +312,11 @@ BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "背景色(&B)...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14
|
||||
PUSHBUTTON "フォント(&F)...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14
|
||||
PUSHBUTTON "プレビュー(&P)",IDC_PREVIEW,330,201,42,14
|
||||
PUSHBUTTON "リセット(&R)",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
|
||||
PUSHBUTTON "初期化(&R)",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
|
||||
PUSHBUTTON "",IDC_PREVSTYLE,426,201,15,14
|
||||
PUSHBUTTON "",IDC_NEXTSTYLE,445,201,15,14
|
||||
PUSHBUTTON "インポート(&I)...",IDC_IMPORT,181,233,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "エクスポート(&E)...",IDC_EXPORT,237,233,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "エクスポート(&X)...",IDC_EXPORT,237,233,50,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,355,233,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,410,233,50,14
|
||||
GROUPBOX "説明",IDC_INFO_GROUPBOX,180,7,280,127
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ BEGIN
|
||||
LTEXT "インデント文字数(&I):",IDC_STATIC,7,30,65,8
|
||||
EDITTEXT IDC_INDENT_DEPTH,80,27,30,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "タブキーで空白を入力(&S)"IDC_TAB_AS_SPC,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,47,162,10
|
||||
CONTROL "タブキーで追加しインデント全体を再変換(&k)",IDC_TAB_INDENTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,59,167,10
|
||||
CONTROL "タブキーで追加しインデント全体を再変換(&K)",IDC_TAB_INDENTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,59,167,10
|
||||
CONTROL "バックスペースで削除し、同様に再変換(&B)",IDC_BACKTAB_INDENTS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,71,201,10
|
||||
CONTROL "一貫性のないインデントを警告(&W)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
|
||||
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STD_STYLE "デフォルトのスタイル"
|
||||
IDS_LEX_STD_MARGIN "行数"
|
||||
IDS_LEX_STD_BRACE "対応した括弧 (強調)"
|
||||
IDS_LEX_STD_BRACE "対応する括弧 (強調)"
|
||||
IDS_LEX_STD_BRACE_FAIL "未対応の括弧 (強調)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STD_X_SPC "行間の余白 (サイズ)"
|
||||
IDS_LEX_2ND_STYLE "第2 デフォルトのスタイル"
|
||||
IDS_LEX_2ND_MARGIN "第2 行数"
|
||||
IDS_LEX_2ND_BRACE "第2 対応した括弧 (強調)"
|
||||
IDS_LEX_2ND_BRACE "第2 対応する括弧 (強調)"
|
||||
IDS_LEX_2ND_BRACE_FAIL "第2 未対応の括弧 (強調)"
|
||||
IDS_LEX_2ND_CTRL_CHAR "第2 制御文字 (フォント)"
|
||||
IDS_LEX_2ND_INDENT "第2 インデントのガイド (色)"
|
||||
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Unicode BE (&B)", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "UTF-8 (&8) \tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 BOM (&S)", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM "その他の文字コードを指定(&M)...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM "ほかの文字コード指定(&M)...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "デフォルトで読み直し(&D)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "ANSI で読み直し(&A)\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "文字コードを無視(&T)\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
|
||||
MENUITEM "文字コードを指定して読み直し(&R)...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "デフォルトを設定する(&D)...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "デフォルトを設定(&D)...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
POPUP "改行コード(&G)"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -121,7 +121,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mac(&M) (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
|
||||
MENUITEM "Unix(&U) (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "デフォルトを設定する(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "デフォルトを設定(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "インデントの検査(&I)...", CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
@ -130,9 +130,9 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&I)...", IDM_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "デスクトップにショートカット作成(&D)", IDM_FILE_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "デスクトップにショートカット(&D)", IDM_FILE_CREATELINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ファイラでブラウズ(&B)...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
|
||||
MENUITEM "ファイラで開く(&B)...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
|
||||
POPUP "お気に入り(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "お気に入りを開く(&O)...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
|
||||
@ -327,7 +327,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "対応括弧を強調表示(&V)\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "現在の行を強調表示(&G)\tCtrl+Shift+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "無し(&N)", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "なし(&N)", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "背景色を変更(&C)", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "枠線(&F)", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
END
|
||||
@ -415,15 +415,15 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "自動閉じHTML/XMLタグ(&H)\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "単語補完(&U)", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "予約語を自動補完(&K)", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "単語選択を広くする(&G)\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
|
||||
MENUITEM "単語選択を広く(&G)\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
|
||||
MENUITEM "矩形/複数選択時もコメント切替(&C)", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "単一インスタンスでファイルを開く(&F)", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
|
||||
MENUITEM "ファイルの変更を通知する(&C)...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
|
||||
MENUITEM "ファイルの変更を通知(&C)...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
|
||||
MENUITEM "メッセージの効果音をミュート(&B)", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
|
||||
POPUP "Escキーの動作(&K)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "何もしない(&N)", IDM_VIEW_NOESCFUNC
|
||||
MENUITEM "なし(&N)", IDM_VIEW_NOESCFUNC
|
||||
MENUITEM "最小化(&M)", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", IDM_VIEW_ESCEXIT
|
||||
END
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "ウィンドウ(&I)"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "タイトルバーの表示(&Y)"
|
||||
POPUP "タイトルバーの表示名(&Y)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ファイル名のみ(&O)", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEONLY
|
||||
MENUITEM "ファイル名とフォルダパス(&D)", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDT_FILE_NEW "新規"
|
||||
IDT_FILE_OPEN "開く"
|
||||
IDT_FILE_BROWSE "ファイラでブラウズ"
|
||||
IDT_FILE_BROWSE "ファイラで開く"
|
||||
IDT_FILE_SAVE "保存"
|
||||
IDT_FILE_RECENT "閲覧履歴"
|
||||
IDT_EDIT_UNDO "元に戻す"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_UNTITLED "無題"
|
||||
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
|
||||
IDS_MUI_READONLY "(読み取り専用)"
|
||||
IDS_MUI_LOADFILE "読み込み中 ""%s""..."
|
||||
IDS_MUI_LOADFILE "読込中 ""%s""..."
|
||||
IDS_MUI_SAVEFILE "保存中 ""%s""..."
|
||||
IDS_MUI_PRINTFILE "%i ページを印刷..."
|
||||
IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "設定保存中..."
|
||||
@ -111,29 +111,29 @@ END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FILTER_ALL "すべてのファイル(*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_EXE "実行ファイル(*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|すべてのファイル(*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_INI "設定ファイル(*.ini)|*.ini|すべてのファイル(*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_ALL "すべてのファイル (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_EXE "実行ファイル (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_INI "設定ファイル (*.ini)|*.ini|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "ビットマップファイル (*.bmp)|*.bmp|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "開きたいプログラムがあるフォルダを指定してください。"
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "お気に入りのフォルダを指定してください。"
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "バックスラッシュ変換\n\n\\a\tアラート (BEL, Ascii 7, ベル)\n\\b\tバックスペース (BS, Ascii 8)\n\\f\t改ページ (FF, Ascii 12)\n\\n\t改行文字 (LF, Ascii 10)\n\\r\t復帰文字 (CR, Ascii 13, キャリッジリターン)\n\\t\tタブ (HT, Ascii 9, 水平タブ)\n\\v\t垂直タブ (VT, Ascii 11)\n\\0oo\t8進数表記\n\\u####\t16進数表記\n\\xhh\t16進数表記\n\\\\\tバックスラッシュ自体"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "正規表現の構文 (複数行)\n\n.\t何らかの1文字\n^\t行の先頭\n$\t行の末尾\n\\<\t単語の先頭\n\\>\t単語の末尾\n\\b\t単語の区切り(アルファベットの単語)\n[...]\t指定した文字群 ([abc]) または - で範囲 ([a-z])\n[^...]\t上記で指定した文字ではない(^で除外)\n\\d\t10進数1文字(半角数字)\n\\D\t10進数ではない(上記以外)\n\\s\t空白文字(何らか)\n\\S\t空白文字ではない(上記以外)\n\\w\t言葉の1文字(日本語含む)\n\\W\t非言語文字(上記以外)\n\\x\t下記用のエスケープ文字\n\\xHH\t16進コードHHで1文字\n?\t直前の指定があるかないかに一致(0回か1回)\n*\t直前の指定の0回以上の繰り返しに合致\n+\t直前の指定の1回以上の繰り返しに合致\n*? か +?\t上記記号 ""?"" と ""+"" を最長マッチではなくする\n{n}\t繰り返し回数を指定 , 区切りで上限も\n(\t範囲指定の括弧開始\n)\t範囲指定の閉じ括弧\n|\tor 範囲括弧内でも使用可能\n\\n\t上記の括弧内を記憶し置換時に参照する\n\t\\1から\\9まで順に対応括弧内の文字列を呼び出す\n"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "正規表現の構文 (複数行)\n\n.\t何らかの1文字\n^\t行の先頭\n$\t行の末尾\n\\<\t単語の先頭\n\\>\t単語の末尾\n\\b\t単語の区切り(アルファベットの単語)\n[...]\t指定した文字群 ([abc]) または - で範囲 ([a-z])\n[^...]\t上記で指定した文字ではない(^で除外)\n\\d\t10進数1文字(半角数字)\n\\D\t10進数ではない(上記以外)\n\\s\t空白文字(何らか)\n\\S\t空白文字ではない(上記以外)\n\\w\t言葉の1文字(日本語含む)\n\\W\t非言語文字(上記以外)\n\\x\t下記用のエスケープ文字\n\\xHH\t16進コードHHで1文字\n?\t直前文字0回か1回に合致\n*\t直前文字0回以上の繰り返し\n+\t直前文字1回以上の繰り返し\n*? か +?\t上記記号 ""?"" と ""+"" を最長合致ではなくする\n{n}\t繰り返し回数を指定 , 区切りで上限も\n(\t範囲指定の括弧開始\n)\t範囲指定の閉じ括弧\n|\tor 範囲括弧内でも使用可能\n\\n\t上記の括弧内を記憶し置換時に参照する\n\t\\1から\\9まで順に対応括弧内の文字列を呼び出す\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "ワイルドカード検索\n\n*\t0文字以上の文字列に合致\n?\tちょうど1文字に合致"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "読み込み失敗 ""%s"""
|
||||
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "読込失敗 ""%s"""
|
||||
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "保存失敗 ""%s"""
|
||||
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "エラー '%s', 原因:\n%s(ID:%d)\n"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BROWSE "ファイルブラウザプラグインがありません。\nこのプラグイン MiniPath は以下からダウンロードできます。 https://rizonesoft.com"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BROWSE "ファイラーのプラグインがありません。\nこのプラグイン MiniPath は以下からダウンロードできます。 https://rizonesoft.com"
|
||||
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "ファイル検索プラグインが見つかりません。\nファイル検索プラグインの grepWinNP3 は以下からダウンロードできます。https://rizonesoft.com"
|
||||
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "選択したファイルにアクセスできません。\n一覧から除去しますか?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "デスクトップへのショートカット作成時にエラーが発生しました。"
|
||||
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
|
||||
"現在 Notepad3 のウィンドウはビジー状態か、ダイアログを表示しています。\nNotepad3 のウィンドウを新たに開きますか?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "このコンピュータでは、選択した文字コード用のコードページ変換テーブルが利用できません。"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "このパソコンでは、選択した文字コード用のコードページ変換テーブルが利用できません。"
|
||||
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Unicode への変換中にエラーが発生しました。\nファイルを保存するとデータが失われるかもしれません。"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BITMAP "ビットマップファイルの読み込みエラー: %s\n必要な寸法: %i x %i (横幅 >= %i x 高さ)."
|
||||
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
|
||||
@ -275,9 +275,9 @@ Notepad3 \t[/?] [...[文字コード]] [...[改行コード]] [/e] [/g] [/m] [/l
|
||||
/d\t標準配色を指定\r\n\
|
||||
/h\tWEBソースコードの配色を指定\r\n\
|
||||
/x\tXML文書の配色を指定\r\n\
|
||||
/c\t新しいウインドウを開きクリップボードの内容を貼り付け\r\n\
|
||||
/c\t新規ウインドウを開きクリップボードの内容を貼り付け\r\n\
|
||||
/b\tクリップボード履歴表示モードで開く\r\n\
|
||||
/n\t新しいウィンドウで開く (/ns ファイルは単一のインスタンス)\r\n\
|
||||
/n\t新規ウィンドウで開く (/ns ファイルは単一のインスタンス)\r\n\
|
||||
/r\tひとつウインドウを再利用 (/rs 同じく単一のインスタンス\r\n\
|
||||
/p\tウィンドウの位置とサイズを指定 [/p x,y,sizex,y[,max]] (/p0, /ps,\r\n\t/pf,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>,<max> [すべて整数]\r\n\
|
||||
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
||||
CAPTION "フォルダの作成"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "作成するフォルダ名を入力してください:",IDC_STATIC,7,7,158,8
|
||||
LTEXT "作成するフォルダ名を入力:",IDC_STATIC,7,7,158,8
|
||||
EDITTEXT IDC_NEWDIR,7,22,158,13,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,59,45,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,115,45,50,14
|
||||
@ -191,18 +191,18 @@ END
|
||||
|
||||
IDPP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 225, 185
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "拡張"
|
||||
CAPTION "追加"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_OPTIONS2,IDC_STATIC,10,10,20,20
|
||||
LTEXT "MiniPath 拡張設定",IDC_STATIC,40,15,160,8
|
||||
LTEXT "MiniPath 追加設定",IDC_STATIC,40,15,160,8
|
||||
CONTROL "起動時に表示するフォルダ(&U):",IDC_STARTUPDIR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,10,46,113,10
|
||||
CONTROL "よく使用するもの(&R)",IDC_GOTOMRU,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,125,46,79,10
|
||||
CONTROL "「お気に入り」(&F)",IDC_GOTOFAV,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,125,58,75,10
|
||||
CONTROL "",IDC_STATIC,"Static",SS_ETCHEDHORZ,10,76,205,1
|
||||
CONTROL "保存時にファイルの読み取り専用属性を消す(&C)",IDC_CLEARREADONLY,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,85,166,10
|
||||
CONTROL "移動時などファイル名の衝突時に自動で改名する(&N)",IDC_RENAMEONCOLLISION,
|
||||
CONTROL "移動時などファイル名の衝突時に自動で改名(&N)",IDC_RENAMEONCOLLISION,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,97,185,10
|
||||
CONTROL "削除したファイルをごみ箱へ移動(&M) (注意:オフで直接削除)",IDC_USERECYCLEBIN,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,109,211,10
|
||||
@ -220,7 +220,7 @@ CAPTION "一覧項目"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ITEMS,IDC_STATIC,10,10,21,20
|
||||
LTEXT "一覧項目のデザイン",IDC_STATIC,40,15,118,8
|
||||
LTEXT "一覧項目の表示",IDC_STATIC,40,15,118,8
|
||||
GROUPBOX "配色",IDC_STATIC,10,41,205,134
|
||||
LTEXT "フィルター未使用時の文字色:",IDC_STATIC,20,54,136,8
|
||||
CONTROL "標準設定(&W)",IDC_COLOR_DEF1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,20,68,89,10
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
||||
CAPTION "対象プログラム"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "対象とするプログラムを指定せず、単にファイラーとして使う。",IDC_LAUNCH,
|
||||
CONTROL "対象プログラムを指定せず単にファイラーとして使用",IDC_LAUNCH,
|
||||
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,245,10
|
||||
CONTROL "次のプログラムで開く:",IDC_TARGET,
|
||||
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,21,131,10
|
||||
@ -262,7 +262,7 @@ BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_TARGETPATH,20,35,225,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "",IDC_BROWSE,249,35,15,14,BS_BITMAP
|
||||
LTEXT "Message:",IDC_STATIC,20,120,32,8
|
||||
CONTROL "その都度、対象プログラムでファイルを開く。",IDC_ALWAYSRUN,
|
||||
CONTROL "その都度、対象プログラムでファイルを開く",IDC_ALWAYSRUN,
|
||||
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,78,191,10
|
||||
CONTROL "対象プログラムのウインドウでファイルを開く:",IDC_SENDDROPMSG,
|
||||
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,92,185,10
|
||||
|
||||
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_NUMFILES "%s 項目"
|
||||
IDS_NUMFILES2 "%s 項目| フィルター使用"
|
||||
IDS_SAVEFILE "保存中 ""%s""..."
|
||||
IDS_OPEN_FILE_WITH "%sで開く"
|
||||
IDS_OPEN_FILE_WITH "%s で開く"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERR_NEW "ファイルアクセスエラー\nファイルを作成できませんでした。\nディスクあるいはネットワーク接続を確認してください。"
|
||||
IDS_ERR_NEWDIR "フォルダアクセスエラー\nフォルダを作成できませんでした。\nディスクあるいはネットワーク接続を確認してください。"
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS1 "ファイル保存エラー\n""%s""の保存に失敗しました。\nファイルはおそらく書き込み保護されています。"
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS2 "ファイル保存エラー\nファイルの保存時に読み取り専用属性を除去できませんでした。"
|
||||
IDS_ERR_SAVEAS2 "ファイル保存エラー\nファイルの保存時に読み取り専用属性を解除できませんでした。"
|
||||
IDS_ERR_CMDLINE "MiniPath\nコマンドラインで指定されたファイルやフォルダにアクセスできません。"
|
||||
IDS_ERR_STARTUPDIR "MiniPath\n起動時に読み込むフォルダがありません。\n設定から存在するフォルダを指定してください。"
|
||||
IDS_ERR_DROP1 "MiniPath\n\nドロップしたファイルやフォルダにアクセスできません。"
|
||||
@ -95,8 +95,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERR_LNK_GETPATH "ショートカット作成エラー\nショートカットする対象のパスが正しくありません。\nおそらくファイルやフォルダではありません。"
|
||||
IDS_ERR_LNK_NOACCESS "ショートカット作成エラー\nショートカットの対象のパスにアクセスできません。\nディスクあるいはネットワーク接続を確認してください。"
|
||||
IDS_ERR_CREATELINK "ショートカット作成エラー\n指定したショートカットを作成できません。\nおそらくフォルダが書き込み保護されています。"
|
||||
IDS_ERR_FILTER "ファイルフィルター・エラー\n追加のフィルタの指定がありません。\nMiniPathのreadmeファイルに詳細が説明されています。(試訳)"
|
||||
IDS_ERR_PREVWINDISABLED "MiniPath\nMiniPathウインドウがビジー状態、あるいはダイアログを使用しています。\n新しいMiniPathのウインドウを開きますか?"
|
||||
IDS_ERR_FILTER "ファイルフィルター・エラー\n追加のフィルタの指定がありません。\n詳細は MiniPath の readmeファイルを参照してください。"
|
||||
IDS_ERR_PREVWINDISABLED "MiniPath\nMiniPathウインドウがビジー状態、あるいはダイアログを使用しています。\n新しい MiniPath のウインドウを開きますか?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -104,18 +104,18 @@ BEGIN
|
||||
IDS_ERR_TARGETDISABLED "MiniPath\n対象ウインドウがビジー状態、あるいはダイアログを使用しています。\n新しいウインドウを開きますか?"
|
||||
IDS_ERR_INVALIDTARGET "MiniPath\n必須項目の設定が完了していません。\n対象プログラムのウインドウを指定する必要があります。"
|
||||
IDS_ERR_INIOPEN "MiniPath\n設定ファイルにアクセスできません。"
|
||||
IDS_ERR_INICREATE "設定の保存\n設定ファイル作成のエラー。"
|
||||
IDS_ERR_INIWRITE "設定の保存\n設定が保存されていません!\n設定ファイルに書き込み出来ませんでした。"
|
||||
IDS_ERR_INICREATE "設定の保存\n設定ファイル作成時にエラーが発生しました。"
|
||||
IDS_ERR_INIWRITE "設定の保存\n設定が保存されていません!\n設定ファイルに書き込めませんでした。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHEXE "プログラムの指定"
|
||||
IDS_GETQUICKVIEWER "Quickviewの指定"
|
||||
IDS_GETQUICKVIEWER "Quickview の指定"
|
||||
IDS_GETTARGET "エディターの指定"
|
||||
IDS_NEWFILE "新規作成"
|
||||
IDS_FILTER_ALL "すべてのファイル(*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_FILTER_EXE "実行ファイル(*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif)\n*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif\nすべてのファイル(*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_FILTER_ALL "すべてのファイル (*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_FILTER_EXE "実行ファイル (*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif)\n*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif\nすべてのファイル (*.*)\n*.*\n"
|
||||
IDS_GETDIRECTORY "フォルダを選択"
|
||||
IDS_FAVORITES "「お気に入り」フォルダの指定"
|
||||
END
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user